Читать «Потайной ход» онлайн - страница 138
Фергюс Хьюм
– Рассказывайте, берегите силы, – мягко сказал Йо.
– Да. – Карэнби испустил вздох. – Мне недолго осталось. Ладно. Катберт, ты рассказал мне о призраках, которые якобы завелись в доме. Я попросил тебя съездить туда и посмотреть. Раз вечером ты ушел от меня в восемь вечера, чтобы отправиться в Рекстон.
– Я не думал, что вы поедете следом. Почему вы не поехали со мной?
– Потому что я кое-что от тебя утаил. Накануне я получил письмо. Оно было анонимным, и почерк явно был подделан. Мне советовали посетить Селину Лоах. Говорилось, что я очень удивлюсь, когда она заговорит со мной.
– Поскольку вы узнали бы ту женщину, которую считали мертвой.
– Именно, – тихо проговорил Карэнби, – но тогда я ничего не знал, и письмо меня весьма озадачило. Тем вечером я хотел было тебе все рассказать, но не стал. Тогда я подумал, что надо бы мне съездить в коттедж «Роза» и проверить, правда ли сказана в письме. И я поехал почти сразу же после твоего ухода.
– Что, в вашем состоянии?
– Да, тогда мне было куда лучше.
– А теперь куда хуже, – пробормотал Йо. – Понимаю, почему вы отказались рассказывать мне, где это вы так перетрудились.
– У меня свои секреты, – холодно ответил Карэнби. – Еще питья, пожалуйста. – Затем, почувствовав себя лучше, он продолжил: – Да. Тем вечером я чувствовал себя замечательно. Я перелез через стену…
– Это невозможно! – сказал Мэллоу. – Не могу поверить!
– Однако это правда. Думаю, меня подхлестывало возбуждение. Когда все закончилось, мне стало намного хуже.
– Да вы просто разваливались, – без обиняков сказал врач.
– Когда что закончилось? – с тревогой спросил Мэллоу.
– Те ночные события, к которым я подхожу. Мне понадобилось некоторое время, чтобы добраться до Рекстона, и довольно долго я шел пешком до того дома. Я пошел не по Кривому переулку, а вокруг стены.
– Вы шли по тропинке от станции?
– Нет. Я сделал большой крюк и подошел к стене с другой стороны от коттеджа «Роза».
– А, – пробормотал молодой человек, – тогда понятно, почему я не увидел вас. Но я думал, вы собирались к мисс Лоах.
– Да, но сначала я решил проверить слухи насчет призраков. Да, я послал тебя с этим поручением, но когда оказался на месте, решил посмотреть сам. Я перебрался через стену – не без труда и оказался в парке…
– В какое это было время?
– После десяти. Не могу сказать точно. Я бесцельно брел по парку, пробираясь между деревьями и кустами. К своему удивлению, я обнаружил тропинку и понял, что кто-то тут ходит.
– Уверен, что это была мисс Лоах – то есть Эмилия, – сказал Катберт. – Дженнингс это каким-то образом разузнал. Она всегда следила, чтобы никто не вошел в парк и не раскрыл их тайну.
– Тогда я этого не знал, – сказал Карэнби. Голос его слабел. – Я обошел парк. Иногда выглядывала луна, потом ее снова скрывали облака. Я старался подобраться поближе к дому. И мне это удалось. Тут я увидел в тени человека. Я сразу же направился к нему, и он убежал. Я не знаю, кто это был.