Читать «Фебус. Ловец человеков» онлайн - страница 59
Дмитрий Старицкий
– Ваше величество, ваш верный слуга сайон Биаррица идальго Серхио де Сола покорно просит вас разместиться на отдых в вашей башне. Сейчас я своими устами говорю его слова: добро пожаловать на землю вашей короны. Он счастлив оказать вам гостеприимство. Это для него большая честь.
Молодые пацанчики. Безусые еще. Вроде меня.
– А что же сам благородный идальго не встречает меня?
– Ваше величество, он был бы рад это сделать со всей своей пылкостью, но ему это тяжело без одной ноги, а запрягать повозку было бы долго.
М-дя… если они так долго седлали шестерку лошадей – мы уже тут полтора часа выгружаемся, я таки себе представляю, как долго они могут запрягать повозку. Ленивый провинциальный гарнизон. Ладно, вы еще у меня покувыркаетесь тут на пупе. Не всё сразу.
– Тебя как зовут, юноша? – поинтересовался я.
– Эскудеро Хименес де Басюсари, ваше величество, приуготовляюсь к принятию сана кабальеро при благородном идальго де Сола. Со мной его пажи дамуазо Хаиме де Бастид-Клеранс и дамуазо Рамон де Сола. Они к вашим услугам, ваше величество.
– Прекрати меня титуловать величеством, – я наигранно насупился, – я еще не коронован.
– Это уже формальность, ваше величество. Кортесы признали вас реем Наварры, когда повторно отказали вашей матушке в регентстве. Осталось только провозгласить это в кортесах при вашем присутствии в Помплоне, и за коронацией дело не станет.
– Встаньте, сеньоры, – вздохнул я.
Именно вздохнул. А что? Отпуск кончился. Начинается работа. Кто работать любит?
– Первое, – начал я распоряжаться, – пришлите конюхов для ухода за лошадьми после морского перевоза. Некоторые его плохо выдержали после того как мы попали в сильный шторм. Второе – приведите нам … – тут я мысленно посчитал, сколько нужно, – пять-шесть оседланных коней, чтобы подняться в замок. Третье – видите вон там, у сходней с галеры, распоряжается могучий кабальеро – это сьер Вото, наш походный маршал. Пошлите к нему сенешаля, команданте или кто там у вас хозяйством ведает, для решения вопросов о складировании нашего имущества и всего остального, что будет потребно. Пара телег не помешает, шатры или палатки, вода, дрова… что там еще требуется для временного лагеря тут, на лугу, пока все не переселятся в кастелло. Все, больше вас пока не задерживаю.
Вот так вот. Признали королем – шевелите булками.
– Будет исполнено, ваше величество, – хором ответили юноши и взлетели в седла.
И только пыль из-под копыт, но уже в обратную сторону. Правда, один из воинов поскакал совсем в другом направлении.
Коней всех уже вывели, и валлийцы с мастеровыми вперебежку по сходням таскали какие-то незнакомые мне тюки. Скорее всего, мою долю специй от нантской аферы.
Подошел дон Саншо с законным вопросом:
– Что сказали?
– Ночевать будем в царской башне.
– Я серьезно.
– Я тоже. Оказывается, в этом кастелло для монарха отведена особая башня. Ее сейчас и готовят для нашего ночлега. Как там наши кони?