Читать «Том 1. Пять недель на воздушном шаре. С Земли на Луну. Вокруг Луны» онлайн - страница 10
Жюль Верн
— О да, я люблю его, — отвечает Немо. — Море не принадлежит деспотам. На его поверхности они еще могут сражаться, истреблять друг друга, повторять весь ужас жизни на суше. Но в тридцати футах под водой их власть кончается. Ах, профессор, живите в глубине морей! Только здесь полная независимость, только здесь человек поистине свободен, только здесь его никто не может угнетать!»
В этом романе подводный корабль из орудия смерти и истребления превратился под пером писателя–гуманиста в нечто вроде пловучей лаборатории. Жюль Верн хотел, чтобы наука открыла человечеству новый, подводный мир, более обширный, чем все материки вместе взятые.
Пафос применения любой, даже самой разрушительной техники для мирных целей был для творчества Жюля Верна не нов: он одухотворил романы, посвященные полету на Луну. В книге «Двадцать тысяч лье под водой» этот пафос прозвучал с особой силой.
Империя Наполеона III, которую Жюль Верн ненавидел, стояла перед глазами писателя все годы его парижской жизни. Он не мог уйти от этой действительности ни в облака, ни в полярные страны, ни в подземный мир, ни в межпланетное пространство, ни в глубину океана. Не мог, да и не пытался: со страниц его романа о капитане Немо звучал простой и ясный голос его героя, зовущий к защите свободы:
«До последнего вздоха я буду на стороне всех угнетенных, и каждый угнетенный был, есть и будет мне братом!»
Сокровища, разбросанные по дну океана, капитан Немо собирал не для себя:
« - Кто вам сказал, что я не делаю с их помощью добрых дел? Я знаю, что на земле существует неисходное горе, угнетенные народы, несчастья, требующие помощи, и жертвы, взывающие о мести! Разве вы не понимаете, что…
Тут капитан Немо умолк… Но я уже и так все понял. Каковы бы ни были причины, заставившие его искать независимость под водой, он прежде всего оставался человеком. Его сердце обливалось кровью от страданий человечества, и он щедрой рукой оказывал помощь угнетенным народам».
Судьба всех порабощенных, но борющихся народов была близка окутанному тайной капитану Немо, и лица борцов за свободу всегда смотрели на него со стен его кабинета. «Это были портреты исторических деятелей, посвятивших свою жизнь какой–либо великой идее. То были портреты борца за свободу Польши Костюшко, Боцариса — Леонида современной Греции, О’Коннеля — борца за независимость Ирландии, Георга Вашингтона — основателя Северо–американского союза, Линкольна, павшего от пули фанатика–рабовладельца, и, наконец, мученика за дело освобождения негров от рабства Джона Брауна, вздернутого на виселицу…»
Среди этих имен нет ни одного француза. Но разве мог Жюль Верн прямо говорить о борьбе за свободу Франции в ее самые черные дни? Ведь он хорошо знал, что ждало в наполеоновской империи человека, осмелившегося воскликнуть: «Да здравствует Республика!»
Однако и эти запретные слова прозвучали со страниц романа. Далеко не случайно в роман вставлена история корабля «Марселец», погибшего в 1794 году в неравном бою с английской эскадрой. Это никак не связано с приключениями профессора Аронакса, но в названии корабля современники читали запретное слово «Марсельеза», а голос капитана Немо, восхищавшегося подвигом моряков первой французской республики, звучал в этой главе на всю Францию.