Читать «Возрождение императрицы» онлайн - страница 32
Яна Тихая
Сейчас с главной башни замка отчетливо виднелась темная полоска подъезжающих экипажей. Переносные порталы работали в полную мощность каждую минуту наполняя замок приглашенными.
В императорский дворец вновь начала возвращаться привычная суета и колгота. Мой недавний указ о немедленном по кидании императорской резиденции, местная знать и старожилы, приняли за своенравный бред, навеянный смертью императора Декара. И постоянные жители каменного чертога во избежание осложнений и проблем, не осмеяли перечить, благосклонно покинув насиженные места.
— Как она? — спокойно спросил я, уверенный, что мои слова будут услышаны.
— Вообще-то я пришел доложить, что все необходимое для церемонии уже готово и осталось дождаться лишь полуночи, — раздраженный голос вампира шипением отозвался за моей спиной.
Несколько минут назад я почувствовал, что Герион материализовался на крыше, но верный слуга не решался прервать моего задумчивого молчания. О вчерашней выходки Милолики, я был оперативно предупрежден, еще в первые секунды обнаружения ее отсутствия в покоях. Но на счастье и радость Лорда вампиров, его халатность не успела принять размера всеобщего линчевания. Пропажа быстро нашлась, и на удивление спокойно вернулась в свои комнаты.
— Оставь, — ровным тоном попросил я. — Меня сейчас больше заботит настроение принцессы.
Даже находясь на приличном удалении и стоя за спиной, я физически ощущал волнение и беспокойство Гериона.
— Маркус, я надеюсь, ты в полной мере отдаешь себе отчет в безрассудности и сумасбродности своих действий. У Милолики есть реальные причины и основания, не идти к тебе на встречу, а тогда…
На этом месте советник замолчал. Я так же не спешил продолжать его фразу, ведь в действительности будущее нельзя предугадать. Ведь вся наша жизнь как сложная мозаика, собирающаяся из тысячи различных кусочков наших и чужих решений, и только в конце мы сможем узреть и оценить получившийся узор.
— Герион, твои подозрения исходят от наихудшего.
— Если все наши шаги, лишь приближают точку не возврата, а поступки все ближе толкают в пропасть, трудно игнорировать плохое предчувствие, — обжигая мою спину взглядом ровно произнес советник.
С последним словом вампира я резко развернулся, пристально всматриваясь в холодные глаза. Сейчас в них блестел не опыт, не вековая мудрость, а страх в ожидании неминуемого. Вампир как любой зверь, как хороший хищник, остро ощущал Грань, за которой будет лишь пустота и сумрак.
— Никогда не замечал в тебе склонности к скептицизму. Где же твоя беспечность и беззаботность?
— Разбилась сегодня утром о довольно внушительную хрустальную вазу, — возвращаясь в привычно нахальное состояние, ответил вампир. — Думаю, возвращение принцессы обойдется дорого для моего морального и физического здоровья.
Я не удержался от довольного смешка. Настроение и отношение Милолики конечно меня не радовало, но, то, что принцесса до сих пор находилась в замке, и не делала попыток, к реальному побегу внушало надежду.
— А ты предпочел, чтобы она, забившись в угол, утопала в истерике? Моя девочка повзрослела и думаю, в конечном итоге она оправдает возложенные на нее надежды, — спокойно прокомментировал я.