Читать «Менахем-Мендл. Новые письма» онлайн - страница 218

Шолом-Алейхем

345

«Медведи» — биржевики, играющие на понижение акций.

346

Обнови дни наши, как прежде — Эйха (Плач Иеремии), 5:21.

347

Я объясню тебе это с помощью притчи. — Вся притча построена на устойчивой политической метафоре «больной человек Европы», применявшейся к Турции.

348

Правда пойдет пред лицем Его — Тегилим (Пс.), 85:14.

349

Да возвысится и освятится (арам.). Первые слова кадиша, который произносят над могилой.

350

…скинут сапоги, сядут справлять траур… — Обряд траура заключается в том, что скорбящие сидят разувшись на полу или низких скамеечках.

351

Сион и Иерусалим (др.-евр.). Фрагмент традиционного утешения скорбящим: «Да утешит вас Всевышний среди остальных скорбящих Сиона и Иерусалима».

352

…выдающийся рифмач… — Имеется в виду Семен (Шимон) Григорьевич Фруг (1860–1916), крупнейший еврейский поэт конца XIX — начала XX в. Все его весьма обширное поэтическое и прозаическое творчество развивалось на русском и идише. В конце жизни он, однако, обратился к ивриту и написал на нем несколько стихотворений. Одновременно Фруг начал критиковать идиш, например, так: «Одно из двух. Либо мы — нация, и тогда жаргон не есть наш национальный язык. Либо жаргон — наш национальный язык, но тогда мы не нация». (Характерно, что эта инвектива была опубликована в выходившей на идише газете «Дер Фрайнт».) Шолом-Алейхем высоко ценил творчество Фруга, дружил с ним, но, как и многие другие, склонен был считать его человеком настроения, а потому и прощал ему такого рода резкие выпады.

353

…что значит для рифмача выдумать рифму!.. — В этом пародийном четверостишии центральное место занимает действительно эффектная рифма «лошн — калоши (язык — калоши)»: она не грамматическая, очень глубокая и, кроме того, древнееврейское слово рифмуется с русским, точней, с интернационализмом, пришедшим в идиш из русского языка.

354

…весь город… — Слова «город» или «весь город» часто использовали как синоним «еврейской общины».

355

«Введение невесты [под хупу]» (др.-евр.), традиционное название братств, ставивших своей целью сбор денег на приданое для бедных девушек.

356

«Ахносес кале». — Характерно, что в данном случае Шейна-Шейндл описывает «модернизированное» братство, то есть не общество, собирающее пожертвования, а своего рода ссудно-сберегательную кассу.

357

…перед новомесячьем элула… — период после Тишебов и до начала элула (примерно соответствует августу) — характерное время для свадеб. До и после этого периода играть свадьбы нельзя, так как перед Тишебов — время траура, а месяц элул посвящен покаянию и посещению кладбищ перед осенними праздниками. Кроме того, в этот период дешевы овощи и фрукты.

358

Бобровая струя — секрет желез бобра, род мускуса. В медицине бобровая струя считалась эффективным, но очень дорогим снадобьем, поэтому ее применяли только в особо опасных случаях.

359

…никогда еще не прибывало благовония, подобного этому… — Млахим 1 (Цар. 3), 10:10.