Читать «Дом на улице Мечты» онлайн - страница 192

Лайза Джуэлл

Я начала пить по-черному. И потратила большую часть твоих денег. Выбесила своих соседей. И, когда они пригрозили выгнать меня, я поняла, что пора взяться за ум. Так что я вступила в клуб «анонимных алкоголиков».

Да, да, я даже отсюда слышу, как ты смеешься! Знаю, трудно себе представить. Но это было здорово. Я прохожу лечение по программе из 12 шагов. Все перечислять не буду, но один назову: нужно решить свои жизненные проблемы и разобраться с неурядицами. А еще извиниться за все плохое, что ты сделал другим. Я уже написала Тиму и его жене, извинилась, что разрушила их семью. И вот теперь пишу тебе.

Тоби, ты один из самых прекрасных людей, которых я когда-либо знала. Только оказавшись вдали от тебя, я наконец смогла понять это в полной мере. Ты приютил меня, когда у меня больше никого не было в целом мире, ты заботился обо мне, а я только и делала, что унижала тебя и пользовалась твоей добротой. Ты даже лучше, чем тот идеал человека, к которому я стремлюсь, и я так сожалею, что предала твое доверие и подвела тебя. Ты этого не заслужил. Я действительно надеюсь, что ты сумел продать дом, нашел в себе силы двигаться дальше и обрел свое счастье. Потому что ты заслуживаешь счастья куда больше других. Надеюсь, ты сможешь меня простить, но пойму, если нет.

Что до меня, то пока счастливого конца у моей истории еще не предвидится. Я написала пару новых песен, но впечатления они не произвели. Чтобы платить за квартиру, я работаю официанткой в одном модном вьетнамском ресторанчике в Гринвич-Виллидже. Я не пью уже пять недель, и для меня это большое достижение. Я вылечусь, я точно это знаю.

И, когда вылечусь, обязательно напишу тебе. И, может быть, в один прекрасный день я куплю тебе наконец обещанный «Ламборджини»!

С любовью, Руби.

Тоби отдал письмо Лие и вздохнул. Он чувствовал, как расслабляется, словно где-то внутри кто-то развязал стягивающий его душу узел. Руби жива. Руби в безопасности. Сегодня в первый раз с тех пор, как она уехала из его дома, Тоби сможет уснуть, не думая, что с ней могло что-нибудь случиться. После почти шестнадцати лет последние следы любви к Руби наконец покинули Тоби.

– Все хорошо, правда? – сказала Лия, минуту спустя отдав письмо обратно. – Хорошие новости?

Тоби кивнул и улыбнулся:

– Очень хорошие.

– Ну что? – сказала Лия. – Готов к работе?

Тоби кивнул, и они вместе зашагали к фасаду своего дома, к витрине своего магазинчика.

Примечания

1

Пикок (реасосk) – павлин (англ.).

2

Очевидная аллюзия на британскую театральную и киноактрису Сибил Торндайк.