Читать «Черная магия в белый горошек» онлайн - страница 104

Наталья Николаевна Александрова

– Быстро! Все по плану!

Женщина торопливо напялила белый врачебный халат, пригладила растрепанные волосы и нахлобучила на них крахмальную шапочку, из растрепанной погорелицы превратившись в медсестру или фельдшерицу. Сам бритый толстяк тоже надел медицинский халат, приоткрыл дверь квартиры и втащил внутрь сложенные носилки. На эти носилки они вдвоем очень ловко уложили бесчувственную Лолу, прикрыли ее до самого подбородка простыней и вынесли на лестницу.

– Вот до чего несчастье-то доводит, – проговорила уборщица Галина, проводив взглядом мужчину и женщину в белых халатах, которые вышли из подъезда с носилками в руках. – То-то она так побледнела да осунулась! Страх глядеть!

– А как ты думаешь? – поддержала разговор консьержка Раиса. – Понятное дело, мужа схоронить – это такой удар! Мне ли не знать! – И она горестно вздохнула.

Маркиз прикрыл глаза и потянулся.

«Только на минутку, – подумал он, – всего на одну коротенькую минутку. Нельзя долго смотреть в одну точку, не отрываясь. Взгляд может замылиться, и тогда прозеваешь что-нибудь действительно важное…»

Минувшей ночью он не выспался, потому что Пу И, накануне блестяще выступивший в роли живой шляпы, пришел от своего успеха в безумное возбуждение и всю ночь требовал от домочадцев внимания и восторгов. Аскольд громким раздраженным шипением дал песику понять, что его лучше не беспокоить из-за всякой ерунды, Перришон спрятался где-то на верхотуре, Лоле нужно было дать выспаться перед тяжелым днем, и Маркизу пришлось взять юное дарование на себя. Он всю ночь терпеливо выслушивал возбужденное тявканье песика, время от времени поддакивал ему и премировал ореховым печеньем. В итоге сегодня у него слипались глаза.

Леня сидел в машине неподалеку от дома Алины Дятловой и следил за ее подъездом. То есть подстраховывал Лолу. Он уже целый час неотрывно наблюдал за дверью, но ничего интересного не происходило. Никто не входил в подъезд и не выходил из него.

«Только на минутку, – подумал он, откидывая голову на спинку сиденья. – Только дам немножко отдохнуть глазам. Вряд ли что-то случится так скоро…»

Перед его закрытыми глазами замелькали разноцветные круги. Неожиданно эти круги превратились в Пу И, гоняющегося по кругу за своим собственным хвостом. Сверху над ним тоже кругами летал на бреющем полете Перришон и время от времени воинственно выкрикивал: «Впер-ред! На Пер-рл Хаар-рбор!»

Аскольд наблюдал за этой игрой с выражением бесконечного превосходства. Он распушил усы, презрительно наморщил нос и отчетливо проговорил:

«Прям как дети!»

Перришон, очевидно, обиделся на эти слова. Он спикировал на Аскольда, клюнул его в ухо и громко заорал:

– Пр-росыпайся!

Маркиз вздрогнул и проснулся.

Перед ним на приборной доске тревожно мелькала красная лампочка. Эта лампочка показывала, что дверь в квартиру Алины Дятловой открыли.

– Ведь говорил я Лолке, чтобы не выходила из квартиры, – проворчал Леня и протер глаза, чтобы окончательно проснуться. – Никогда меня не слушается…