Читать «Битва при Гангуте» онлайн - страница 23

Николай Петрович Дмитриев

Предвижу, любезные друзья мои, придет то время когда отечество наше сравняется с самыми просвещенными народами и превзойдет их успехами в науках, неутомимостью в трудах и величием громкой и заслуженной славы.

Все сидевшие дружно рукоплескали этим словам и ликовали.

Заиграла потайная механическая музыка. За окнами затрещали ракеты и потешные огни.

Петр, покинув пир, обходил площадь, где всю ночь тоже шло торжество.

Повсюду были расставлены бочки с вином и пивом. Петр брал ковш и пил за здоровье народа, поздравлял всех моряков и солдат с победой, вместе со всеми плясал и пел песни.

Россия праздновала первую победу своего молодого флота.

Через год у острова Гренгам флот Петра снова победил шведов в морском бою.

Россия стала морской державой.

Битва при Гренгаме. Старинная гравюра.

Примечания

1

Адмиралтейство — морское управление.

2

Верфь — место для постройки и ремонта морских и речных судов.

3

Шаутбенахт (по-голландски) — «смотри ночью». Шаутбенахт — младший морской генерал; должен находиться на передовом корабле и бдительно смотреть вперед, особенно ночью.

4

Сенаторы — члены сената, высшего государственного учреждения, созданного Петром I.

5

Шхеры — морское побережье, густо усеянное островками, с узкими проливами между ними.

6

Зюйд-вест — юго-запад.

7

Вымпел — узкий, длинный, раздвоенный на конце флаг.

8

Фарватер — проход для судов между отмелями.

9

Пот — прибор для измерения глубины моря.

10

Взять на абордаж — сцепиться с вражеским судном для рукопашной битвы.

11

Парламентерская лодка — лодка, везущая парламентера, то есть человека, посланного для переговоров с неприятелем.

12

Виктория — победа.