Читать «Коттедж «Жимолость»» онлайн - страница 83

Хельга Нортон

Какое это имело значение? Правда заключалась в том, что Джеррет не терял времени зря, переходя из одних объятий в другие. Он, вероятно, думал, что выбрал наилучший вариант. Две женщины сохнут по нему, выбор за ним. Ей стало тошно.

Она допила и заказала еще порцию, но поняв, что не найдет таким способом ответа, ушла, не тронув напиток. Но Сара не пошла домой, она не хотела столкнуться с Джерретом и выслушивать его очередные объяснения. Она пошла, куда глаза глядят, и не возвратилась к коттеджу, пока не стемнело.

Когда темная фигура возникла рядом с ней, Сара чуть не умерла от страха.

— Где тебя носило? — прорычал Джеррет. Сара пристально и неприязненно посмотрела на него.

— Какое это имеет значение?

— Очень большое! — закричал он так, что она даже поморщилась. — Я чуть с ума не сошел от волнения.

— В объятиях Джой Вудсток? — через силу спросила она, открывая дверь, зажигая свет и входя в дом.

Джеррет вошел за ней, его лицо было бледным, когда он взял ее за руки и сжал их. В его глазах застыли боль и злоба.

— В объятиях Джой? Послушай, Сара, у тебя слишком разыгралось воображение.

— Может быть, твоя лошадь не была больна?

— Была, правда, не так сильно, как это представила Джой.

— Могу спорить, что она вообще не была больна, — вяло сказала Сара. — Просто ты решил поцеловаться с Джой, надежно укрывшись в конюшнях.

— Ты видела?

Она заметила, что он удивлен.

— Да, видела, — просто сказала Сара, глядя ему прямо в глаза и не пытаясь вырваться.

Он застонал и отпустил ее.

— Это было не то, что ты думаешь.

— Вы что, все так говорите? — наконец возмутилась она. — Чем же еще это могло быть?

— Это все подстроила Джой, — объяснил он, его лицо исказилось от боли. — Это была ее последняя отчаянная попытка вернуть меня. Но ей это не удалось, Сара. Я не стал целовать ее. Я обнял ее, чтобы успокоить, она выглядела такой расстроенной, но когда я обнаружил, что она переживала не из-за Пегг, а из-за меня, я ушел. Если бы ты осталась там дольше, то все бы увидела.

— Как я могу верить тебе? — презрительно спросила Сара, но сквозь слезы в ее глазах он увидел зеленый огонек надежды.

— Я найду Джой и заставлю ее сказать тебе правду, — сквозь зубы злобно процедил он. — Кстати, это Джой задержала мое сообщение о том, что меня не будет здесь неделю. Миссис Гиббс попросила ее передать это тебе, и она, естественно, забыла. Я люблю тебя, Сара. Я обещаю тебе, что больше не буду иметь ничего общего с Джой.

Он был так взволнован и говорил так искренне, что Сара поняла, что должна поверить ему.

— Не нужно звать Джой, — тихо сказала она. Эта сцена была бы слишком мучительной и для Джой, и для нее самой.

— Значит, ты веришь мне?

Сара кивнула.

— Да… да!

— Сара, — простонал он и прижал ее к себе, и на этот раз она не сопротивлялась. — Это действительно правда. С Джой было покончено в тот момент, когда я увидел тебя в первый раз. Беда в том, что она не хотела смириться с этим. У Джой возникли виды на меня, как только я переехал сюда. Вначале мне это льстило, но потом я понял, что ее интересовал не я, а тот образ жизни, который я мог ей обеспечить. Глупо, но я не смог порвать с ней сразу, она действительно хорошо работала и сделала себя незаменимой. Потом появилась ты, и ей это очень не понравилось. Извини, если она заставила тебя пережить неприятные минуты.