Читать «История одной истерии» онлайн - страница 149
Ирина Сергеевна Потанина
– Нет. История намного поэтичней. Этот тип дал объявление: «Интересный, серьезный, умный, познакомится с милой женщиной средних лет, умеющей хорошо готовить. Намерения самые серьезные.» С тех самых пор, ему звонят дамы. А он назначает встречи: «О, какой приятный голос… Давайте я зайду к вам на обед» или «Давайте позавтракаем вместе. В тихой семейной обстановке.» И никакая жена не нужна. Нас и так неплохо кормят.
Я автоматически улыбнулась, мысленно пытаясь определиться, как именно задавать вопрос о лишней главе. Хомутову очень понравилось моё молчание. Литератора потянуло на откровенность. Увы, совершенно не в тех темах, которые были для меня важны.
– Люблю собеседников, умеющих слушать, – начал он, – Я вам признаюсь кое в чем. Нет у меня такого знакомого. Я его только что придумал. Не могу ж я честно признаться о той тьмущей тьме, в которую завели меня мечты о вкусном борще… Я уже даже всерьез подумываю давать объявление.
– Красивая идея, – отреагировала, наконец, я. В конце концов, в непринужденной обстановке получить нужные сведения мне будет значительно легче, значит, поддерживать теплое общение не возбраняется, – Знаете, я бы с удовольствием приготовила вам борщ. Есть из чего?
Хомутова моё заявление отчего-то ужасно обрадовало. Он захлопал в ладоши и захохотал. От обычной его литераторской флегматичности не осталось и следа.
– О нет, – наконец, обратился он ко мне, – Не стоит утруждаться. Ценю вашу доброту. Но я не всерьез. Это была всего лишь проба.
– Что?
– Проба идеи. Придуманный джентльмен станет героем моего нового рассказа. Рад, что вы признали идею достойной.
Ах, так?! Экспериментировать на мне вздумали? В таком случае долгие беседы отменяются. Перехожу сразу к делу! Я гневно достала блокнот и надела виртуальный скафандр официального вида.
– Достойно отношусь к достойным идеям, – серьезно проговорила я, – Особенно мне полюбилась за последнее время сказка об Очаге Искусства. Согласитесь, это интересно?
В поведении Хомутова ничто не свидетельствовало о напряжении. Моя вкрадчивость оказалось растраченной даром. «Не он», – черканула я в блокноте, отчего-то по диагонали.
– Честно говоря, не припомню такой сказки.
Так-с. Значит, главу писал не он. Теорема доказана. Для приличия, конечно, нужно задать еще пару вопросов.
– Про очаг искусства – это милая новеллка в стиле «Рассказов для животных».
– Мне было бы приятно думать, что у этой книги неподражаемый стиль.
– Так и есть. Скажите, а эта книга есть в виде файла? Я хотела бы иметь её в электронном виде, чтобы переслать иногородним друзьям.
– Конечно, – литератор был, явно, польщен, – Если у вас с собой есть дискеты, я скопирую файл. Впрочем, я даже сам подарю вам дискету… Могу, и автограф на ней поставить. Нужно?
Я в очередной раз не оценила юмор собеседника. Мысли были заняты другим. Теперь я уже была уверена точно: Кир виновен. Необходимо было срочно доложить об этом Георгию.
Хомутов поднялся, чтобы сходить к компьютеру.
– Погодите, я все же хотела бы задать вам пару вопросов, – остановила его я, решив сразу дособирать все сведения, – Скажите, почему вы отдали книгу к постановке именно в этот театр?