Читать «История одной истерии» онлайн - страница 140

Ирина Сергеевна Потанина

– Я понимаю, – пытаясь спастись от горячности режиссерши, я поспешила сменить тему, – Простите, мне нужно еще кое-что уточнить. Предположим, я всерьез занялась подготовкой к роли Героини. Я получаю на руки пьесу, изучаю её, учу текст, выслушиваю ваши негодования по поводу моих интонаций… И что, этого достаточно, чтобы выйти на сцену и влиться в спектакль? Я пытаюсь понять, с чем связана была для пропавших девочек работа над ролью.

– Практически после каждого занятия мы с Кириллом и Героинями оставались на индивидуальные занятия. Вместе обсуждали образы. Находили красивые нюансы, изучали характеры героев… Конечно, всякая роль обязывает к глубокому подходу и по-хорошему с каждым актером стоит проводить индивидуальную работу. Но я пока работала так только с главными героями…

Я принялась записывать.

– Конкретнее, что значит «углубленное изучение образа»?

Режиссерша посмотрела на меня, как на безнадежную тупицу.

– Скажем так, у каждого поступка существуют скрытые мотивы, на которые автор пьесы лишь намекает… Их надо найти. У каждой сцены существует закулисная предыстория. Её нужно представить… Кстати, и саму книгу Хомутова для лучшего понимания пьесы стоит прочесть. Кир ведь во многом упростил авторские мысли.

Режиссерша порылась в столе и протянула мне очередные листочки. На этот раз ксерокопию машинописного текста.

– Это что? – не поняла я.

– Книжка Хомутова. В виде настоящей книги её не достать. Редкость. Поэтому Кир выпросил у автора один из экземпляров рукописи.

Я насторожилась. По моим сведениям, у Хомутова имелось достаточно большое количество книжных вариантов. Зачем ему отдавать рукопись? Кроме того, я твердо помнила Кировский монолог о взаимной любви с печатной машинкой. Конечно, могло оказаться, что и Хомутов тоже не терпит компьютеров. Но все же…

– Скажите, откуда вы знаете, где взял Кирилл эту рукопись?

– От Аллы, – растерялась режиссерша, почувствовав моё напряжение, – А что? Если я правильно поняла, умница – Кир, наблюдая, что Алла не вполне справляется с ролью, решил помочь девочке лучше понять суть пьесы. Для этого он дал ей ксерокопию рукописи. Причем, что на Кира не похоже, сделал он это весьма тактично. Не стал кричать на весь зал, что Алла плохо играет, а предложил помощь, так сказать, конфиденциально. Пораженная не свойственной Киру корректностью, Алла рассказала мне о его поступке. А я, в свою очередь, сняла ксерокопию с ксерокопии. Вот теперь отдаю её вам.

Всё это выглядело довольно подозрительно. Впрочем, вполне возможно, Кир и впрямь заботился о пользе спектакля. Но почему же тогда отпечатанная на машинке рукопись, а не книга или, хотя бы, компьютерная распечатка? Раз выходила книга, значит, имелся компьютерный файл. Распечатать текст из файла было намного проще, чем перенабрать его на машинке. Конечно, далекая от техники режиссерша не догадывалась о подобных нюансах. А Алла могла попросту не придать этому никакого значения.