Читать «Мудрость правителя на пути долголетия. Теория и практика достижения бессмертия» онлайн - страница 98
Бронислав Брониславович Виногродский
18 Вера занимает центральное положение в структуре личности.
19 Здесь дается описание соответствий качеств личности (пяти постоянств и пяти разбойников) пяти стихиям.
20 По системе астрологических соответствий, рис как злак относится к Солнцу, а по молочно-перламутровому цвету – к Луне.
21 Здесь в первой и второй фразе речь идет о Четырех Великих, которым также соответствуют четыре времени года.
22 Дух недвижно присутствует как эссенция во всякой сущности, которая получает свое существование через разворачивание механизма воздействия духа.
23 Прижигания полынными сигарами. Применение этого метода также относится к акупунктуре.
24 Согласно астрологии, «пораженная» планета отвечает не только за «поражение» и болезни соответствующего ей органа, но также и за искривление «участка» судьбы, входящего в сферу «компетенции» данной планеты.
25 Описание гомеостаза в классическом медицинском тексте.
26 Не следует забывать, что речь идет не о фактических вкусах продуктов, а об их тонкой составляющей, которая объединяет продукты в ряды соответствий по пяти стихиям.
Об авторе
Бронислав Брониславович Виногродский родился в 1957 году в поселке Хурмули Комсомольского района Хабаровского края. В 1979 году окончил Восточный факультет Дальневосточного государственного университета. Знает 9 языков, в том числе древнекитайский.
В 24 года осознал, что необходимо делать усилия, чтобы поменять направления течения потока жизни. Это вылилось в работу по переводу текстов разных духовных традиций для самиздата, который осуществлялся путем начитывания этих переводов с огромной скоростью на магнитофон.
В 36 лет изменения потоков принесли свои плоды, и потоки рванули в нужных направлениях. Пришло осознание, какие направления вообще существуют.
К 48 годам эти направления потоков отчетливо проявились и стали видны в створе каждого дня, то есть жизнь обрела смысл. Все это происходило одновременно с изучением древнекитайских текстов, главным образом Книги Перемен, и описания способов ее понимания на основе китайской науки о времени, воплощенной в китайском календаре.
Широкую известность получил как писатель и переводчик. Издал переводы более 40 древних китайских текстов: Книга Перемен, «Дао Дэ Цзин», Чжуан-цзы, «Лунь Юй» Конфуция, «Трактат Желтого императора о внутреннем», а также тексты по прогнозированию, календарю, фэн-шуй, военному искусству, искусству управления, даосским техникам оздоровления.
С 48 лет занялся политикой, то есть вопросами природы власти, с целью разобраться точно и непротиворечиво в устройстве власти в пределах родной страны. Вследствие этого возникла необходимость понять, как и для чего существует история, из каких единиц и где она строится, и почему может быть правильной и неправильной.
После пятидесяти лет Бронислав сосредоточился на запуске способов думания в России с целью перезапустить движение смыслообразования во времени существования страны. С этой целью работает над задачей создания способа описания «геополитической истории духа русского народа».