Читать «Каждый получит свою козу» онлайн
Роберт M Вегнер
От переводчика
Данный рассказ впервые был опубликован в 2009 году в 42 номере польского журнала «Science Fiction Fantasy & Horror» и не попал в первый том мееханского цикла. Первого июня 2015 года издательство «Powergraph» выложило его на своем сайте в свободный доступ. В ожидании выхода русского перевода мееханского цикла всем поклонникам качественного фэнтези желаю приятного чтения!
Tłumacz BorRo2a4, 2015
Роберт М. Вегнер
Каждый получит свою козу
Долина Маверс открывалась перед ними постепенно, как цветок распускает лепестки на рассвете. Это было лучшим сравнением, которое пришло Кеннету в голову. Они двигались по дороге над долиной, направляясь в сторону ближайшего спуска, и по мере того, как уходила утренняя мгла, видели все больше и больше. Сначала крыши домов лежащего у подножия горы городка, потом панораму полей и лугов, затем серую ленту реки, окруженной блестящими стеклышками рыбных прудов. Поздним утром, когда они вышли, наконец, к вьющейся вниз тропе, долина показалась им во всей своей красоте. От Терандиха, к которому шли, до закрытого легким туманом и лежащего на двадцать миль дальше Лирта. Лейтенант остановил отряд, наслаждаясь видом. Долина была восьми миль в ширину, и он собственными глазами видел, что это наикрасивейшее место Нового Ревендата, настоящая житница провинции. Поля, луга, сады, пруды, хозяйства. Между двумя городками насчитал несколько селений, и не каких–то деревушек, а полноценных богатых сел, по несколько десятков домов в каждой.
Стоило проделать такой путь, довольно подумал он, действительно стоило.
За право охраны праздника Луны Козокрада всегда шла жесткая конкуренция между отрядами разных полков. Еще с тех времен, когда у провинции не было собственного полка Стражи. После нескольких месяцев тяжелой службы, патрулей, стычек, погонь, засад, охраны торговых путей, умиротворения самых горячих горных кланов, несколько дней, проведенных в сочащейся молоком и медом долине, было для каждого солдата наградой и поводом для отдыха. Под конец зимы в ближайших гарнизонах устраивали традиционные соревнования между ротами в беге, скалолазании, метании каменных шаров и жиме деревянных балок. Так же в бросании дротиков, стрельбе из арбалета, перетягивании каната, ношении ведер с мокрым песком, и вообще во всем, что командиру могло придти в голову. Весной победившая рота несколько дней тратила на переход на восточный край провинции, но еще ни разу не было недовольного отряда. Много хорошего и свежего пива, горячая еда по первому желанию, ночлег в настоящей постели и женщины.
Женщины, подумал лейтенант, глядя на солдат. Не горянки северных кланов, пахнущие жиром, козьим сыром и мокрой шерстью, а настоящие девушки, чистые, свежие, в накрахмаленных юбках и снежно–белых блузках. Он улыбнулся этому образу. Да уж, я тоже слишком долго брожу по этим горам.
Он повернулся к отряду:
– Привал! – подождал, пока умолкнет эхо. – Мы не войдем в долину как шайка оборванцев, каждый, не надевший плащ, останется тут и будет следующие несколько дней охранять дорогу от атаки… ну скажем, Винде'канна.