Читать «Цветок для счастливого дома» онлайн - страница 72

Тереза Карпентер

Грейс хотела было что-то ему сказать, но не успела. Дверцы раскрылись, и в лифт вошла женщина лет пятидесяти.

– Доброе утро, – обратилась она к ним и нажала на кнопку пятого этажа.

У Джексона закружилась голова от запаха духов, исходившего от женщины. Словно сквозь сон он услышал, как Грейс что-то ответила на ее приветствие. Запах показался ему знакомым. С этими духами было связано ощущение тепла и защищенности. Джексону вдруг ужасно захотелось обнять эту незнакомую женщину.

– Что с тобой, Джексон? – Грейс с беспокойством взглянула на него.

Он не двинулся с места. Женщина ласково ему улыбнулась.

– Джексон!

– Что? – отозвался он наконец и мелко-мелко заморгал, словно только что проснулся.

– Мы приехали. Пора выходить. – Грейс схватила его за руку и почти силой вытолкнула из лифта. – С тобой все в порядке? Выглядишь так, словно увидел привидение.

Джексон обернулся, чтобы посмотреть на женщину в лифте, но дверцы уже захлопнулись.

– Джексон, ты меня пугаешь!

– Со мной все в порядке. Просто немного болит голова. У тебя найдется обезболивающее? – И он без сил опустился на скамью.

– Да, сейчас-сейчас. – Грейс присела рядом с ним и порылась в сумочке. – Я же вижу, с тобой что-то произошло. Расскажи, Джексон.

Она протянула ему таблетку и бутылку воды.

– Я действительно увидел привидение. Почувствовал до боли знакомый запах. Я говорю о духах женщины, которая ехала с нами в лифте. Мне кажется, у моей матери были такие же.

– Почему ты так решил? – Грейс ободряюще похлопала его по колену. – Ты что-то вспомнил?

– Нет, просто от этого запаха меня охватило странное чувство. Тепла, защищенности и комфорта. Однако не удалось вспомнить ничего конкретного.

Голос его дрожал от волнения.

– Мне кажется, на сегодня достаточно. Нам не стоит встречаться с детективом. Ты и так сам не свой.

– Нет, как же ты не понимаешь? Я должен узнать всю правду о своем прошлом. Какой бы горькой она ни была. Раз уж мой мозг не способен вспомнить это самостоятельно, нужно дать ему какой-то толчок, – Джексон решительно поднялся. – Пойдем.

– Давай сделаем так. Если что-то в разговоре с детективом тебя потрясет, мы извинимся и уйдем.

– Договорились.

Они вошли в кабинет.

– Добрый день, – поздоровался детектив Хунт.

– У вас есть какие-нибудь новости? – спросила Грейс.

– Ничего существенного, – сказал Хунт и раскрыл папку, лежавшую у него на столе. – Может быть, пройдем в зал заседаний? – С этими словами детектив провел их в соседнюю комнату.

– Что нового вам удалось узнать о Ванессе? – спросил Джексон. – Надеюсь, вы ее скоро арестуете.

– Ванесса Миллер – девушка из богатой семьи, – начал рассказывать детектив Хунт, открыв папку. – У нее нет близких друзей. Соседи Ванессы рассказали, что она крайне неуравновешенна и склонна к агрессии. Мы провели обыск в ее доме и обнаружили рецепт на довольно сильный транквилизатор. Ее лечащий врач поведал нам, что она страдает психическим расстройством.