Читать «Цветок для счастливого дома» онлайн - страница 61
Тереза Карпентер
Джексон решительно от нее отстранился. Все-таки они не одни. Хотя поцелуй и вышел коротким, почти мимолетным, он невероятным образом подействовал на нее. Она буквально дрожала от возбуждения.
– Я хотел разыграть этих парней. Пусть думают, что мы по-настоящему любим друг друга.
Грейс едва удержалась на каблуках.
– Ну что ж, думаю, это сработает. А теперь иди. Всего хорошего.
Вот оно что: значит, со стороны Джексона это всего лишь розыгрыш. Видимо, придется с этим смириться.
Джексон с доктором вышли из комнаты, Грейс осталась с его коллегами.
– Не хотите ли кофе? – спросила Сиерра и, не дождавшись ответа, направилась к бару, где стоял кофейник и чашки. – Странно. Еще никогда Джексон не был таким внимательным.
Грейс не успела ничего ответить, так как в комнату вошел еще один посетитель. Он был невероятно красив. Темная кожа приятного шоколадного оттенка. Светло-карие глаза могли свести с ума любую женщину. Черные волосы были тщательно причесаны.
– Извините за опоздание. Вы, должно быть, Грейс?
Его глаза уже не казались ей такими прекрасными. Взгляд был подозрительным и даже неприятным. Он не отрываясь смотрел на нее, и ей стало неуютно. Только теперь она узнала его. Старший юрисконсульт Джексона. Очевидно, он не понимал, что связывает ее с Джексоном и что она вообще здесь делает.
– А вы, должно быть, Райан. Рада с вами познакомиться.
– Джексон рассказывал вам обо мне? – все так же подозрительно глядя на нее, спросил Райан. – Скорее всего, он рассказал вам и о моих коллегах? Что ж, интересная ситуация. Вы знаете о нас все, а мы о вас ничего.
– Джексон сильно изменился после травмы. Не судите его строго, – примирительным тоном сказала она.
– Да, я это заметил, – вставил Джетро. – Поэтому меня беспокоит то, что он рассказал практически незнакомому человеку такие подробности из своей и нашей жизни. Меня вообще смущает столь тесное общение Джексона с вами.
– Знаете, если бы я не пришла ему на помощь, он бы погиб. Или вам плевать на него, а интересует только деловая сторона его жизни? Как вы относитесь к нему? Он для вас просто босс? Или же вы его друзья?
Грейс казалось, что она физически ощущает враждебность этих людей.
– Мы работали вместе целых десять лет, – Клэй встал и принялся нервно мерить шагами комнату. – А вы знакомы с ним всего несколько дней. Собственно говоря, мы не обязаны сообщать вам, как относимся к Джексону.
– Ну, хорошо. Однако все мы заинтересованы в его здоровье и безопасности, – возразила она.
– Все мы?
– Присядьте, Клэй. Перестаньте бродить по комнате. – Сиерра наполнила две чашки ароматным кофе. В одну из них положила две ложки сахара, в другую ничего. – Пусть Грейс сама расскажет нам о себе.
– Но ведь вы, наверное, нашли обо мне информацию в Интернете. Клэй должен был заранее предупредить вас о встрече со мной, – и Грейс смело взглянула им в глаза.
В конце концов, чего бояться? Грейс нечего скрывать. А вот жизнь Джексона окутана тайной.
– Я уверена, что вы прекрасно знаете, кто я такая.