Читать «Цветок для счастливого дома» онлайн - страница 54

Тереза Карпентер

– Нет! Все в порядке. Можете возвращаться к себе.

– Я не могу оставить вас одного в таком состоянии. Расскажите, что случилось.

– Ничего страшного. Мне просто приснился кошмар. – Джексон коротко простонал. – Я выпью таблетку. У меня ужасно разболелась голова.

С этими словами он потянулся за таблетками, которые лежали на тумбочке у кровати.

– Расскажите мне, что вам приснилось.

Он ничего не ответил.

– Почему вы молчите?

– Уже все в порядке. Возвращайтесь в постель. Простите, что разбудил вас.

Однако Грейс не сдвинулась с места. Наоборот, удобнее устроилась на кровати, пожав под себя ноги. Она понимала, что Джейсону нужна ее поддержка.

– Расскажите, что вам приснилось, и вам сразу же станет легче, – продолжала настаивать Грейс.

– Если вы останетесь здесь, последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Что, если я не смогу справиться со своим желанием?

– Я вас не боюсь, – рассмеялась она, – и легко могу справиться с вами, если попытаетесь меня изнасиловать.

– На вашем месте я не был бы так в этом уверен, – пробормотал он.

– Вы помните, что вам приснилось? – Грейс пыталась перевести разговор на другую тему.

– Какая разница?

– Вообще-то никакой. – Она искоса взглянула на него.

Он выглядел уже лучше.

– Мне приснилось, что кто-то ударил меня по голове. Больше ничего не помню. Должно быть, во сне у меня разболелась голова.

– Может быть, это было воспоминание о реальном событии, которое пришло к вам во сне? Кстати, вы говорили, что, когда пытаетесь что-то вспомнить, у вас начинает болеть голова. Может быть, это тот самый случай? Кстати, мы должны попытаться разыскать женщину, которая вас ударила.

– Да, я тоже так считаю и хочу поговорить с детективами.

Джексон бросил на нее такой недвусмысленный взгляд, что Грейс поежилась. Его явно влекло к ней. Наверное, ей действительно лучше уйти.

– Я пойду, вам нужно как следует выспаться. – Она уже совсем собиралась встать, но тут Джексон схватил ее за руку и опрокинул на кровать.

Странное оцепенение овладело Грейс. Она никак не ожидала подобной развязки. Его жадный взгляд скользил по ее бедрам, обтянутым тонкой тканью пижамных штанов, по груди, проглядывающей сквозь белую кофточку. Грейс чувствовала себя практически голой и ужасно беззащитной в его руках.

– Пустите, – приказала она. – Это не приведет ни к чему хорошему. Увидимся утром.

– Не уходите, – попросил он, зарываясь лицом в ее волосы. Грейс вздохнула. От Джексона исходил аромат апельсинов и каких-то пряностей. У нее закружилась голова. – Вы же сами не хотите уходить.

– Мы не должны этого делать. – Но он пропустил ее замечание мимо ушей, задрал на ней кофточку и погладил по груди. Грейс попыталась убрать его руку, хотя, по правде говоря, ей этого не хотелось. И тем не менее: – Отпустите меня!

– Уже слишком поздно. – Его жаркое дыхание обожгло ей шею.

Он начал нежно ласкать ее грудь, шею, живот. Прикосновения его пальцев были мягкими и легкими. Грейс поняла, что больше не в силах сопротивляться собственным желаниям, и сладострастно застонала. Спустя мгновение их губы слились в поцелуе. Прикосновения его мягких и нежных губ сводили ее с ума. Она чувствовала себя безвольной тряпичной куклой.