Читать «Привкус счастья» онлайн - страница 7
Ребекка Уинтерз
Этот резкий вопрос прозвучал почти без акцента. Андреа не удивилась этому факту, принимая во внимание его происхождение и образование. Ее удивило то, что он безошибочно угадал в ней американку. Что-то выдавало ее. Более того, похоже, он решил, что Андреа и есть та самая учительница, которую он тут же признал виноватой, даже не разобравшись в деталях.
Андреа ожидала, что лейтенант присоединится к разговору и все объяснит, но тот был увлечен беседой с одним из полицейских. Ей ничего не оставалось, как самой прояснить ситуацию, пока он не высказал новые, еще более нелепые догадки.
– Полагаю, для начала необходимо познакомиться, – ответила она по-гречески. – Меня зовут Андреа Линфорд. Я представитель компании «Пан-Хелленик турз» в Салониках. Мой босс отправил меня сюда, чтобы помочь нашему гиду, Георгиосу Дебакису, и всем остальным и подробно проинформировать компанию.
Она протянула ему ладонь, которую он был вынужден пожать. Прежде чем отпустить ее руку, он чуть сильнее сжал ее пальцы, и она вдруг почувствовала себя так, словно этот мужчина медленно провел рукой по ее телу. Ну вот, опять. Захватывающее дух ощущение от одного его присутствия. Стремясь нарушить неловкое молчание, она спросила:
– Кем из Константиносов вы являетесь? Леоном, Ставросом, Алексиосом или Чарисом?
Он некоторое время молчал, а затем неохотно пробормотал:
– Я Ставрос.
– Что ж, отчасти вы были правы. Я действительно американка. Но я не бедная мисс Шапиро, которая, по вашему мнению, слишком молода и неопытна, чтобы справиться с группой подростков вдали от дома. Думаю, мы оба понимаем, что это очень неприятная ситуация, и многие оказались не на высоте. Мой босс вне себя от беспокойства. Он должен позвонить родителям мальчика и сообщить, что их сын пропал. Будем надеяться, что они смогут объяснить, почему он сбежал во время этого путешествия.
– Будем надеяться, что его найдут в самое ближайшее время.
Она кивнула светловолосой головой.
– Мы все этого хотим. К сожалению, он пропал с экскурсии, проходившей на земле, принадлежащей вашей компании, и этот факт непременно скажется на репутации семьи Константинос, выставив вас в невыгодном свете. А что касается несчастной мисс Шапиро и Георгиоса, то пока Даррена не найдут, они будут мучиться от беспокойства.
Он провел бронзовой от загара рукой по своим черным волосам.
– Я попросил лейтенанта до поры до времени не разглашать информацию.
– Я поняла. Будем надеяться, что никто из полицейских не проболтается. Этот мальчик должен найтись!
Ее голос дрогнул, когда Андреа вспомнила долгие десять дней ожидания, прежде чем тело ее жениха было обнаружено на горном уступе. Его смерть вдребезги разбила ее мечты о счастье. При мысли о том, что родителям Даррена придется с таким же беспокойством ждать новостей о сыне, она содрогнулась, и эта реакция не укрылась от внимательного взгляда Константиноса.
Андреа отвела взгляд и увидела, как туристический автобус выехал с парковки и направился к шоссе. На душе у нее кошки скребли при мысли об учительнице и Георгиосе, которые вынуждены продолжить работу, несмотря на крайнее беспокойство. Андреа тоже волновало это происшествие. Где же Даррен?