Читать «Привкус счастья» онлайн - страница 10

Ребекка Уинтерз

Андреа тихо вскрикнула.

– Я знала, что он должен был пройти через официальные инстанции. Какой сюрприз, что это оказались вы. Невероятно.

– Я же сказал, что сегодняшний день полон сюрпризов. Но я не жалею, что дал согласие, даже при таких обстоятельствах.

Андреа с трудом перевела дух.

– И я тоже. Сотни учеников и преподавателей получили здесь бесценный опыт.

– Я тоже об этом мечтал.

От его слов у нее потеплело на душе. Андреа почувствовала, что может доверять этому человеку. Однако она не доверяла своему неожиданному влечению к этому мужчине.

– Каким бы ни был результат, не беспокойтесь за то, что вся вина ляжет на вас. Туристическая компания возьмет на себя всю ответственность.

Между ними повисла тишина, и Андреа подумала, что он размышляет о возможном судебном процессе, который возбудит против него семья мальчика, когда их адвокат выяснит, что с фирмы Константиносов можно получить огромные деньги. И еще ей стало понятно, что он не горел желанием принимать от нее помощь.

Чувствуя острое разочарование от собственной ненужности, она обошла его машину и уже собиралась направиться к своему автомобилю.

– Госпожа Линфорд?

Андреа резко обернулась.

– Я буду рад, если вы поедете со мной. Но нам придется провести на ногах всю ночь.

Всю ночь наедине с ним? Ее сердце вдруг бешено забилось безо всякой причины. Хотя, нет, она прекрасно понимала причину. Андреа хотела остаться с ним наедине.

– Мне все равно. Если нам удастся отыскать Даррена, я согласна на все.

– Тогда нам необходимо заехать ко мне и собраться в дорогу.

– Хорошо. Я поеду за вами.

Андреа забралась в свою машину. По дороге она позвонила боссу и все объяснила. Затем набрала номер Георгиоса и сообщила, что собирается участвовать в поисках Даррена и будет держать его в курсе событий. Он поблагодарил ее дрожащим голосом и повесил трубку.

Тот факт, что Даррену исполнилось восемнадцать, означал, что официально он перестал быть ребенком. Возможно, родители подарили ему эту поездку на день рождения. Андреа все больше и больше беспокоило его исчезновение. Официально став взрослым, он мог делать все, что угодно.

Андреа сомневалась, что сумеет справиться с чувствами, если с Дарреном что-нибудь случится. После смерти Ферранта прошло совсем немного времени. Начав работать в «Пан-Хелленик турз», она немного пришла в себя, и последнее время ее дела шли неплохо. Но исчезновение Даррена всколыхнуло в ее душе воспоминания об ужасной боли, которую ей когда-то пришлось пережить в течение бесконечных десяти дней.

Глава 2

Сквозь зеркало заднего вида Ставрос наблюдал, как машина Андреа следует за ним. Андреа Линфорд оказалась для него сюрпризом во многих отношениях, он до сих пор не мог оправиться от легкого изумления. Она великолепно говорила по-гречески, но лингвистические способности стали не единственной ее особенностью.

Желание помочь в поисках незнакомого мальчика раскрывало глубину ее души, и это тронуло его. А откровение о смерти жениха и волнение, с которым она ожидала его решения, перевернули душу Ставроса.