Читать «Король Дэвид» онлайн - страница 5

Наталья Грицук

встречаешь старость. Ты этого хочешь?

– Я не останусь один, у меня есть вы с Генри, – Дэвид обнял старика.

– Да, у тебя есть мы, но ни я, ни Генри не являемся твоими наследниками, – Гарольд тяжело

вздохнул, – люди волнуются, что тебе некому будет передать трон, и ты как король должен принять

решение. Пора выполнять свой долг перед королевством, Ваше Величество.

– Хорошо, я его выполню, – согласился Дэвид, – но только если моей женой станет…. Джиллиан.

– Почему бы и нет, мальчик мой, – Гарольд даже не удивился такому ответу, а только похлопал

Дэвида по плечу, – если ты желаешь в жены Джиллиан, пусть так и будет. Мне она кажется мудрой

и справедливой правительницей, я уверен, она станет хорошей женой тебе.

– Но как… – король осекся, – она отказывает всем претендентам на свою руку….

– Не говори пока никому о своем решении, – первый министр заговрчески подмигнул, – просто

доверься мне, и мы что-нибудь придуваем.

Джиллиан и Милинда прошли через сад, и вышли за пределы замка через калитку потайного

хода, у которой их уже ожидали Лили и Джинни. Милинда огляделась и не найдя Анастасию,

посмотрела на сестру, но королева тоже уже заметила, что девушки нет.

– Где Анастасия? – спросила она, подозревая худшее, – Уверена, она не осталась в замке….

– Нет, – ответила Лили – скорее всего, она уже подъезжает к лесу….

– Кто позволил? – перебила ее королева, возмущению которой не было предела, – И почему вы не

остановили ее?

– Мы пытались, Ваше Величество, – Джинни бросила быстрый взгляд на подругу, – Лили даже

хотела последовать за ней, но вы же знаете Анастасию….

– Тогда не будем терять времени, пока она не попала в беду, – Джиллиан пришпорила свою лошадь

и направила ее в сторону леса.

Добравшись до опушки леса, они увидели привязанную к дереву лошадь Анастасии, самой ее

нигде не было.

– Милинда, останетесь с Джинни здесь, и присмотрите за лошадями, – Джиллиан привязала

Легенду к дереву, – а мы с Лили отправимся к хижине Клотильды.

– Но… – Милинда взяла сестру за руку, – почему мы не можем пойти вместе?

– Потому что это приказ, а я твоя королева и ты обязана подчиняться моим приказам!

С этими словами Джиллиан и Лили скрылись в лесу. Они прошли по тропинке и спустились к

хижине, которая находилась глубоко в чаще леса, но дорогу сюда Джиллиан знала даже с

закрытыми глазами. Когда-то давно она часто бывала в этой хижине, здесь она провела все свои

юные годы и теперь горько сожалела, что была так доверчива и наивна тогда. Она считала своей

подругой ту, что предала их дружбу и теперь они уже были не подругами, а заклятыми врагами.

Хотя Джиллиан даже не помнила, когда началась эта вражда, но отлично помнила, из-за чего все

началось – зависть и ненависть поселились в сердце Клотильды и с каждым днем эти чувства

становились все крепче и крепче, пока не вырвались наружу.

– Ее нигде нет, – прошептала Лили, – никаких следов Анастасии, может быть она не дошла до

хижины?

– Не думаю, – Джиллиан обошла дом, чтобы заглянуть в окно, – уверена, что Анастасия здесь была, посмотри, трава здесь примята прямо у окна.