Читать «Невидимая угроза» онлайн - страница 138

Джина Майер

– Я думал, ему нужны деньги. Хотел подождать, пока он опять со мной свяжется. Не мог же я предположить, насколько он безумен.

– Но ты это понял, когда он утопил Эгона.

Отец кивнул.

– Тогда он прислал мне второе сообщение: «Дома тебя ждет сюрприз». Или что-то в этом роде.

– Но ты все равно не решился обратиться в полицию.

– Нет. Я как раз шел в полицию, когда рядом со мной остановился тот автомобиль. Хотите верьте, хотите нет, но это так. Я собирался написать заявление. Но было уже слишком поздно. Наверное, он как-то меня усыпил, я не помню. Знаю только, что пришел в себя в том подвале. Йенс не появлялся целыми днями. А когда приходил, то не разговаривал со мной. И все время был в маске. Всегда. Я умолял его, уговаривал, я ведь понятия не имел, кто он. Только однажды он подошел ко мне, нагнулся и спросил: «Знаешь, кто ты?»

– И что ты ответил? – спросила София.

– Ничего. Я не мог произнести ни слова.

– А потом?

– «Иов, – сказал он. – Ты Иов». «А ты, кто тогда ты?» – спросил я. «Я Бог», – сказал он.

– Он такой же сумасшедший, как и его мать, – заявила Юлия.

– Он хотел лишить меня всего, что у меня есть. И у него почти получилось. – Господин Ротэ закрыл лицо руками.

– Но не вышло. – Госпожа Ротэ кивнула. – Ты жив. И дети тоже. Все. Даже Йенс. Может быть, когда-нибудь все наладится.

Филипп налил Юлии кофе. Мориц протянул ей молоко.

«Как они похожи, – подумала София. – Филипп, и Юлия, и Мориц, и папа. Как они похожи. И только я другая».

Но теперь эта мысль ее не беспокоила. Напротив, София даже испытывала от этого какую-то гордость.

Благодарности

Хочу поблагодарить всех, кто помог мне в написании этой книги: Дюссельдорфское управление культуры, предоставившее мне стипендию. Клауса Денеке из полиции Дюссельдорфа за конструктивные замечания о полицейских процедурах. Доктора Кристиана Дюве за психотерапевтическую, Фрэнка Райфенберга – за коллегиальную поддержку. Лидан Чай, Рут Майер, Иду Кретчель и Клару Питрек за первое прочтение романа. Гарри Олехновича – за переговоры с издательством. Ирис Пройль – за редактуру и удачные идеи. И конечно, издательство «Равенсбург» за публикацию книги.

1

EBаy – интернет-аукцион, на котором зачастую можно купить редкие или подержанные вещи со скидкой. (Здесь и далее примеч. ред.)

2

Итальянское сухое игристое вино.

3

Дэвид Гарретт – американский скрипач-виртуоз немецкого происхождения, работающий в музыкальном направлении, синтезирующем классическую музыку с джазом и роком, кантри и фольклором.

4

Кайпиринья – популярный бразильский алкогольный коктейль, который готовится из кашасы, лайма, льда и тростникового сахара.

5

Прощай, любовь! (Искаж. итал.)