Читать «Бенефис и другие юмористические рассказы» онлайн - страница 49
Уильям Уаймарк Джейкобс
361-352. Гамсунъ. Въ когтяхъ у жизни.
363. Прево. Женщины.
364. Гейбергъ. Главный выигрышъ.
365. Джекобсъ. Бенифисъ и др.
366-369. Реймонтъ. Мужики (Зима).
370. Тетмайеръ. Къ небу и др. разск.
371. Нансенъ. Миніатюры.
372. Джеромъ. Новая утопія и др.
373-375. Г. Манъ. Венера.
376. Моррисъ. Сонъ про Джона Болла.
377. Ибаньесъ. Луна Бенаморъ.
* * *
501. Л. Н. Толстой. Смерть Ивана Ильича. Хозяинъ и работникъ.
502. Л. Н.Толстой. Крейцер. соната.
503. Л. Н. Толстой. Власть тьмы.
504. Л. Н. Толстой. Плоды просвѣщ.
505. Л. Н. Толстой. Корней Васильевъ и др. разсказы.
506-507. Къ волѣ. Крѣпостное право въ народной поэзіи. Составилъ Н. Бродскій.
508-509. Рабство и воля. Крѣпостное право въ русской литературѣ. Со-став. И. Розановъ и Н. Сидоровъ.
510. Л. Н. Толстой. Легенды и разск.
511. Л. Н. Толстой. Первый винокуръ и др. разсказы.
512. Н. В. Гоголь. Вечера на хуторѣ близъ Диканьки, ч. I.
513. Н. В. Гоголь. Вечера на хуторѣ близъ Дйканьки, ч. II.
514. Н. М. Карамзинъ. Бѣдная Лиза и др. повѣсти.
* * *
Заказы не менѣе, чѣмъ на одинъ рубль, исполняются Главной Конторой (Москва, Козицкій, 2, тел. 124-24) наложеннымъ платежомъ.
Рассказы сборника в старой орфографии
БЕНЕФИСЪ
Джаксонъ Пепперъ бывшій лоцманъ сидѣлъ въ небольшой пріемной дома № 3-й въ Мермедъ-Пассажѣ, близъ Сонсетъ-Порта, и съ чувствомъ негодующаго безсилія нѣжно ощупывалъ и поглаживалъ свою щеку, на которой еще замѣтенъ былъ отпечатокъ пяти основательныхъ пальцевъ.
Комната своимъ образцовымъ порядкомъ не являла ни малѣйшаго признака пронесшагося по ней урагана, и Джаксонъ Пепперъ, осматриваясь неопредѣленно вокругъ себя, невольно вспомнилъ о тѣхъ тропическихъ грозахъ, о которыхъ онъ читалъ, и которыя побиваютъ только предметы, находящіеся у нихъ на пути, оставляя всѣ прочіе нетронутыми.
Въ данномъ случаѣ онъ оказался предметомъ, попавшимся на глаза, и гроза, разразившись надъ нимъ, взобралась по маленькой лѣстницѣ наверхъ, предоставляя ему тревожно прислушиваться къ ея отдаленному грохоту.
Къ величайшему его огорчению, гроза вскорѣ проявила намѣреніе нагрянуть на него снова, и онъ едва только успѣлъ принять развязно-небрежный видъ, плохо соотвѣтствовавшій вышеупомянутымъ краснымъ пятнамъ на щекѣ, когда съ лѣстницы тяжело спустилась и стремительно ворвалась въ комнату дюжая, краснолицая, немолодая уже женщина.
— Я опять совершенно больна, благодаря вамъ, — произнесла она строго. — Надѣюсь, что теперь вы довольны своимъ дѣломъ! О, вы еще убьете меня, прежде чѣмъ мы съ вами развяжемся!
Бывшій лоцманъ безпокойно задвигался на стулѣ.
— Вы не достойны имѣть жену, — продолжала мистриссъ Пепперъ. — Только злите и растраиваете! Всякая другая женщина на моемъ мѣстѣ давно бы уже васъ бросила.
— Но нѣтъ еще и трехъ мѣсяцевъ, какъ мы женаты, — напомнилъ ей Пепперъ.
— Не говорите со мной! — вскричала его достойная супруга. — Мнѣ кажется, что прошла уже цѣлая вѣчность!
— Да, и мнѣ время показалось долгимъ, — проговорилъ бывшій лоцманъ, расхрабрившись.
— Вотъ это прекрасно! — вскричала м-ссъ Пепперь и сдѣлала два рѣшительныхъ шага по направленію къ нему. — Скажите ужъ прямо, что я вамъ надоѣла! Что вы сожалѣете, что женились на мнѣ! Трусъ вы, и больше ничего! О, если-бъ бѣдный мой первый мужъ былъ живъ и сидѣлъ въ этомъ креслѣ вмѣсто васъ, какъ бы я была счастлива!