Читать «Заклятые любовники» онлайн - страница 214
Марина Эльденберт
— Винсент, я буду рада стать вашей женой.
Не удержалась — погладила его губы кончиками пальцев, а Винсент перехватил мою руку, надел кольцо и нежно поцеловал ладонь.
Вот ведь собственник! И командовать любит до безумия. Мой герцог…
— Теперь вы не тронете Арка?
— В этом можете быть уверены. А теперь спать. Не станете возражать, если сегодня я помогу вам раздеться?
Возражать я не стала: что может быть лучше, чем заснуть вместе? Положить голову Винсенту на плечо, чувствовать его руку на своей талии, просто знать, что он рядом…
Как же сильно я его люблю! И чем только заслужила такое счастье?
Эпилог
Уааааа!!!! — донеслось яростное. И потом снова: — УАААААААААШ!
Просторная светлая комната звенела от плача.
— Ваша Светлость, должно быть, у него колики.
Наверное, когда‑нибудь я все‑таки привыкну, что ко мне так обращаются.
— УАААААААААААААААААААААААААААААА!!!!
Громче орала только я, когда увидела паука на подушке — в милом романтичном домике на побережье океана, в медовый месяц. Ну и еще во время родов.
Я подошла к няне и приняла из ее рук малыша, который тут же затих. От кормилицы я отказалась, возможно поэтому наш сын терпеть не мог нянек — признавал только меня и Винсента. Ночь, день, утро, вечер… Маркиз трех месяцев от роду не выбирал время, чтобы начать голосить. В требовательности он не уступал отцу, заставить его замолчать можно было только предоставив желаемое — игрушку, грудь, нежные объятия, укачивание — нужное подчеркнуть.
— Вы можете идти, Абигэйл. Спасибо.
Няня вздохнула с облегчением: ей с лихвой хватало ночных опер, присела и вышла. Она уверяла, что никогда не видела родителей, как мы, и я ей верила. Других таких ненормальных во всей Энгерии не сыщешь. Огромный штат прислуги, а мы сами носимся со своим сыном.
— Ну и что мы хотим сегодня?
— Уа.
— Да неужели?
— Мммаакм?
Я укачивала Дарена, но засыпать он и не думал. Тянулся к выбившейся из прически прядке в попытке ее сцапать.
— Ну уж нет, милый, маме волосы еще пригодятся. — Я заправила ее за ухо, прижимая сына к груди, и он тут же недовольно нахмурился. — Да и папе они нравятся. Давай‑ка лучше я расскажу тебе сказку. В одном королевстве жил герцог…
— Вак.
Дарен понял, что волосы ему не достанутся и потянулся сначала к подолу распашонки, потом к оборке на моем платье. Наше чудо умудрялось выглядеть милым всегда, даже когда вопило. Эти крохотные пальчики мне постоянно хотелось целовать, а когда он начинал улыбаться — вот как сейчас, у меня пело сердце. Глаза у Дарена потемнели на удивление быстро, уже сейчас он был очень похож отца.
— И влюбился он в прекрасную девушку. А девушка влюбилась в него.
Я обернулась, чтобы встретить улыбку мужа, приподняла бровь:
— Нет, девушка об этом не узнала, потому что герцог забыл ей сказать.
— В моей сказке все иначе.
— В вашей сказке нет драматического конфликта.
Винсент подошел к нам и принял Дарена из моих рук.
— Дайте маме отдохнуть, милорд.
Де Мортен отошел к окну, продолжая укачивать наследника на руках, и продолжил:
— Сбежала от него, стала лицедейкой, словом, какими‑то глупостями занималась. Пока не поняла, что без герцога жить не может. Тогда заявилась к нему в дом и говорит: «Какой же я была… глупой!»