Читать «Плащ и мантилья» онлайн - страница 108
Констанс О`Бэньон
Засмеявшись, Ноубл лег на кровать и привлек к себе Рейчел.
– Никогда я не получал приказ, который так легко выполнить!
Хотя их разделяло одеяло, Рейчел чувствовала жар его тела. Комната почти остановилась. Она закрыла глаза и опустила голову на его плечо.
– Спи, Зеленые Глаза. Я буду отгонять от тебя демонов.
Рейчел свернулась калачиком, чувствуя себя в безопасности, и мгновенно уснула.
26
Проснувшись среди ночи, Рейчел села и прислушалась; ее сердце колотилось от страха. Завывал ветер; дождь колотил в окно. В хижине царила полная темнота.
– Ноубл! – крикнула Рейчел. – Где ты?
Никто не ответил, и она уже не знала, что думать, но в это время открылась дверь.
– Я здесь, Рейчел. Просто вышел за дровами. Сейчас разведу огонь и приду к тебе.
Рейчел услышала, как Ноубл кладет дрова в печку, где вскоре вспыхнул язычок пламени. Его гигантская тень отражалась на стене хижины.
– Ну вот, – с удовлетворением произнес Ноубл, когда дрова загорелись. – Скоро опять будет тепло. – Он подошел к ней. – Я заснул, и огонь погас. С тобой все в порядке?
Рейчел заметила, что Ноубл дрожит, и поняла, что он замерз.
– Должно быть, ты устал, Ноубл. Ложись ко мне под одеяло, – предложила она, думая лишь о том, чтобы согреть его. В конце концов, он ведь заботился о ней без всяких задних мыслей.
Ноубл нахмурился:
– Не уверен, что это удачная идея.
Мерцающее пламя тускло освещало комнату.
– Не говори глупости. Ты заболеешь, если не согреешься. Кроме того, не можешь же ты не спать всю ночь.
Поколебавшись, Ноубл сел на край кровати и начал снимать сапоги.
– Только сапоги! – быстро предупредила Рейчел. – Тебе придется спать в одежде.
Ноубл молча скользнул под одеяло, стараясь не прикасаться к Рейчел. Но он был крупным мужчиной, так что телесного контакта с ней на узком матраце избежать не удалось.
– Придвинься ко мне, и я тебя согрею, – сказала Рейчел. – Мы же взрослые люди.
Ноубл тяжело вздохнул.
– Могут возникнуть проблемы, – отозвался он.
Тем не менее он придвинулся к ней, и Рейчел обхватила его рукой.
– Неужели ты боишься меня, Ноубл?
– Ужасно. Ведь я же прекрасно помню, как ты заявила, что можешь попасть с одного выстрела в подброшенный в воздух серебряный доллар, – ответил он, вспоминая тот день, когда она целилась в него на берегу Брасос из его же револьвера.
Повернувшись к Рейчел, Ноубл увидел, что она улыбается.
– Тогда я вела себя отвратительно.
– Ты напугала меня до смерти.
– Но ты не выглядел испуганным.
– Зато ты напугала до смерти Харви и его друзей в Таскоса-Спрингс, направив на них ружье.
– Спи, Ноубл. Я буду отгонять от тебя демонов, – повторила Рейчел его слова.
Он смотрел, как отблески пламени играют на ее рыжих волосах.
– Ни одна женщина не сравнится с тобой, Рейчел Ратлидж. Моя жизнь была куда проще, когда мне приходилось сражаться с янки. Вернувшись домой, я столкнулся с превосходящими силами противника.
– Ты имеешь в виду меня?
– Вот именно.
– Доброй ночи, Ноубл.
Хотя оба были одеты, он ощущал тепло ее мягкого тела.
– Как я могу спать, когда… – Ноубл слегка отодвинулся от нее. Почувствовав, как дрогнуло тело Рейчел, он понял, что она смеется. – Доброй ночи, Зеленые Глаза.