Читать «ОБРЫВ на краю ржаного поля ДЕТСТВА» онлайн - страница 5
Джером Дейвид Сэлинджер
— Да-да. Понимаю. Понимаю.
Игра, чёрт побери. В гробу я видал такие игры. Конечно, ежели попадёшь в обойму с крутыми чуваками, там ещё в общем-то как-то похоже на игру, согласен. Но на
— Господин Тёрмер уже написал родителям?
— Сказал, напишет в понедельник.
— А ты сам им не сообщил?
— Не-а, не сообщил — да я уже в среду вечером, наверно, приеду домой и с ними увижусь.
— И как они, по-твоему, к такой новости отнесутся?
— Ну как… осерчают. Наверняка осерчают. Вроде б уже четвёртая школа, где учился. — Я тряхнул головой. Довольно часто ей встряхиваю. — Вот ё-моё, — говорю. «Ё-моё» тоже частенько употребляю. Отчасти из-за вшивого словарного запаса, отчасти поскольку иногда веду себя не по возрасту глупо. Тогда мне было шестнадцать, щас семнадцать, но порой веду себя, словно едва стукнуло тринадцать. Вся хохма в чём: рост у меня сто восемьдесят девять сантиметров, да ещё седина. Честно. С одной стороны головы — правой — полным-полно седых волос. С самого детства. А я всё ещё подчас веду себя, точно мне лет двенадцать. Все так говорят, чаще других — отец. Конечно, отчасти они правы, но это не
Старик Спенсер опять закивал. Причём тут же начал ковырять в носу. Якобы просто почёсывает, но на самом деле большой палец сунул прямо в ноздрю. Ему, наверно, казалось, ну фиг ли уж такого особенного — ведь в комнате только я. Мне-то
Потом говорит:
— Месяца два назад я имел удовольствие свести знакомство с твоими мамой и папой, пока они беседовали с доктором Тёрмером. Дивные люди.
— Точно, просто замечательные.
Дивные! Вот уж гнусное словечко. Чистая липа. Как его услышу — аж блевать тянет.
Тут вдруг старик Спенсер вроде как захотел сказать нечто обалденно умное, сделать какое-то тонкое замечанье. Сел повыше-поудобней в кресле. Но ни хрена особенного не последовало. Просто взял у себя с колен «Атлантический ежемесячник» и бросил на кровать рядом со мной. Но не попал. Там всего сантиметров пять, а он промахнулся. Я встал, поднял ежемесячник, положил на кровать. И тут меня резко потянуло оттуда к чёртовой матери. Почувствовал: щас станут учить жить. Вообще-то я б не возражал, но слушать поученья, нюхая капли от насморка да глядя на старика Спенсера в пижаме-халате — вроде б уж слишком. Точно вам говорю.
И — началось.
— Что с тобой происходит, дружок? — сказал старик Спенсер сурово, не как обычно. — Сколько предметов у тебя в текущем полугодии?
— Пять.
— Пять. А по скольким двойки?
— По четырём. — Я поёрзал. На столь жёсткой кровати в жизни ещё не сиживал. — По английскому всё в порядке, ведь в Хутоне мы уже проходили «Беовулфа», «Повелителя Рандала, моего сына», всё такое. В смысле, мне вообще почти не пришлось учить английский, разве только время от времени писать сочиненья.