Читать «Лед и роза» онлайн - страница 24
Дана Хадсон
– Добрый вечер. Вам дала мой телефон миссис Джонс?
В трубке послышался глухой смешок.
– Конечно, нет. Я и не думал обращаться к ней с такой просьбой. В Англии это показалось бы очень странным.
– Но тогда откуда вы его узнали?
– Мне его сообщили в вашей школе экономики.
Дженни поразилась. Разве в учебном заведении можно давать телефоны учащихся? Почему-то она думала, что нельзя. Будто услышав ее мысли, Риккардо подтвердил:
– Конечно, они не дают номера телефонов учащихся всем желающим. Но мои люди умеют быть убедительными.
Дженни была разочарована. Его люди? Он дал поручение раздобыть ее телефон своей секретарше?
– Давайте сходим куда-нибудь, Дженни. Вы давно знаете мою мать, поэтому и я для вас не совсем чужой человек. Вести себя буду очень прилично, обещаю, – его ласкающий голос походил на голос обольщающего Еву библейского Змия.
Это сон или опять разыгралась ее буйная фантазия? Дженни ущипнула себя за руку. Больно. Значит, не сон и не фантазия. Исполнение желаний? Она же пообещала брату познакомиться с настоящим маркизом. Но к добру ли подобное чудо? И почему Сантос пообещал ей вести себя прилично? Он что, привык вести себя неприлично? Сомнений было много, но отказаться от заманчивого предложения не было сил, и она согласилась.
– Хорошо. Но куда?
Она надеялась на поход в театр, пусть не сегодня, спектакль уже начался, но, может быть, завтра?
– Давайте сходим в ресторан. Если честно, я жутко хочу есть.
Дженни враз спустилась с небес на землю. Ему просто не с кем пойти перекусить, вот он и приглашает ее! Что концы с концами не вяжутся, и что для этого ему ни к чему разыскивать спутницу с помощью секретарши, ей в голову не пришло. Вяло согласилась:
– Давайте. Но только в какой-нибудь попроще. Лучше китайский. – В ее представлении китайский ресторан был синонимом демократизма. – У меня нет вечернего платья для помпезного ресторана.
Риккардо обрадовался.
– Я заеду за вами приблизительно через полчаса, ваш адрес я знаю. Вы успеете собраться?
Дженни пообещала подготовиться за это время, и он отключился.
Еще никогда она не наряжалась на свидания с таким трепетом и тщательностью. Да и какие у нее были свидания? Так, встречи с ровесниками, друзьями противоположного пола, только и всего. Ей даже платья-то надевать не приходилось, в пабах они смотрелись бы чужеродно. Джинсы и футболка, вот ее обычные вечерние наряды.
Теперь же за такое короткое время нужно было привести себя в приличный вид. Когда мама собиралась пойти куда-нибудь с отцом, она тратила на это полдня. Но теперь на великосветские сборы времени не было.
Дженни стремительно переоделась в свое единственное приличное платье, которое ей сшили к выпускному вечеру в ее средней школе на севере Йоркшира. Оно было простовато для модного ресторана, но для китайского сойдет. Распустила по плечам волосы, хорошо смотревшиеся на сером, в цвет ее невыразительных глаз, шелке. Она порадовалась, что утром вымыла волосы и они переливаются в свете уходящего солнца. Пышная юбка открывала стройные ноги и точеные коленки, на ее непритязательный взгляд, очень даже неплохие. Накрасила розовой помадой губы и посмотрела на себя в зеркало.