Читать «Вспомни меня!..» онлайн - страница 51

Дана Хадсон

Он вскинулся.

— У меня такое чувство, что ты меня не слушала. Я просил тебя стать моей женой, а не любовницей!

Лорен удрученно покивала головой.

— Извини, я отвечала тебе на слова, что слышала от тебя в замке. Мне жаль, но с той поры я поняла, что никогда тебя не любила. Это было увлечение, которое довольно быстро прошло.

У Джеймса обреченно вытянулось лицо.

— Но что произошло за это, не такое уж большое время? Ты встретила другого?

Лорен задумалась. Встретила? Скорее, вспомнила. И встретила, но напрасно.

Звенящими от напряжения нервами Брукс понял, что в нерассказанной ему истории всё не так просто. И, возможно, у него еще есть шанс. Просительно протянул к ней руки, не смея коснуться.

— Хорошо, не отвечай. Пойми, я не могу просто так от тебя отказаться. От мечтаний, от надежд. Давай будем встречаться некоторое время. Поймем, что мы друг для друга значим. В прошлом этому мешала моя предвзятость. Теперь ее нет, и, возможно, я покажусь тебе совсем другим человеком.

Лорен хотелось поправить: скорее уж это я стала совсем другим человеком, но она прикусила язык, чтобы не сболтнуть лишнего, и посмотрела на Джеймса. На его бледном лице появилось такое несвойственное ему умоляющее выражение, что она неожиданно для себя согласилась:

— Ладно. Но недолго.

Джеймс непритворно обрадовался и подлил ей рислинга, заставив выпить за провозглашенный им тост «за исполнение наших желаний». Желание Лорен коренным образом отличалось от желания Филдинга, и она выпила за свое желание, понимая своим разбитым сердцем, что, как бы она того не желала, ему никогда не осуществиться.

Из большого зала доносилась негромкая музыка, и Джеймс неожиданно предложил:

— Пойдем, потанцуем?

Немного поколебавшись, она согласилась. Ей захотелось хоть ненадолго, но почувствовать себя живой. Улыбнувшись своей маленькой победе, Джеймс протянул ей руку, они вышли в общий зал и начали танцевать медленный, полный томных намеков танец.

Граф держал ее гораздо ближе, чем требовали приличия, прижимая к себе с пылким желанием, но Лорен не хотелось спорить, и она покорно терпела его притязания, зная, что это всё равно скоро кончится.

Посредине танца к ним подскочила эффектная, хорошо одетая пара средних лет. Небрежно поздоровавшись с Джеймсом, партнер ловко оттер Лорен в сторону и, воскликнув:

— Смена кавалеров! — подхватил ее и повел в танце, ухмыляясь с некоторым злорадством.

Вынужденный довольствоваться оставленной ему дамой, Брукс обеспокоено следил за Лорен до тех пор, пока раздосадованная его невниманием партнерша не принялась что-то с напором ему говорить.

Лорен не понравилась развязная ухмылка похитившего его мужчины, и она взыскательно смотрела на него, ничего не говоря. Того ее строгость нисколько не смутила, и он фамильярно потребовал:

— Я троюродный брат Джеймса, Доменик. А тебя как зовут, милашка?

Это было крайне неприлично, поэтому Лорен холодно отрезала:

— Поскольку вы явно принимаете меня за женщину легкого поведения, то уместнее будет дать мне какое-нибудь прозвище. Мими, Фуфу или как их там кличут?