Читать «Любовь и мафия» онлайн - страница 24

Алиса Одинцова

– Если тебе в самом деле не привиделось, то не исключено. Память духов обрывочна и сумбурна, даже если он назовет имена, то может чего-то напутать. Но попытаться стоит, – Йонас вдруг нахмурился. – Погоди, ты сказала – сегодня? Дьявол, я не смогу присутствовать! Неделю назад обещал Бэтти съездить к ее родителям в Хаймаунт.

Бэттани Кинг – экстравагантная невеста Йори, восходящая звезда мюзиклов. Фамилия – псевдоним, конечно. Я никогда не понимала, как эти двое могут мирно сосуществовать, разве что помогает талант друга сглаживать конфликты. По мне так Бэтти – обычная капризная девица, которая рано или поздно найдет себе богатенького покровителя и без сожалений бросит полицейского ментала. Но Йонасу, конечно, виднее. Тем более раз дело дошло до знакомства с родителями.

– Без проблем, мы с Лизбет справимся сами. Теперь давай к нашему расследованию.

Я вкратце пересказала ему обстоятельства убийства Джонни Нэша и свои соображения о банде Литтл Би. По пути к тюрьме «Констанс-13», где отбывал заключение Нил Макензи, мы заехали в придорожную забегаловку и пообедали. Глядя на то, как Йори с джентльменской выдержанностью поглощает омлет с помидорами, я заказала бургер и завернула его себе на перекус, чем заслужила осуждающий взгляд ментала. Будь здесь Лиза, они бы наперебой замучили меня советами по здоровому питанию.

«Констанс-13» – не самая суровая тюрьма, куда помещались преступники средней руки. Здесь хватало аферистов всех мастей, сутенеров, уличных грабителей и мелких сошек. Весь этот сброд сейчас находился в общем зале и отрабатывал деньги на свое содержание, плетя сувенирные корзины на продажу. Зрелище бритоголового Макензи, выходящего к нам с корзинкой для пирожков, будто со страниц детской сказки, заставило меня улыбнуться – впервые за день.

– О! Легавые, – залихватски бросил он, окидывая нас неприязненным взглядом. – Чем обязан?

– Жизнью, – ухмыльнулась я и сделала приглашающий жест в сторону комнаты свиданий. – Пришло время отдать должок.

– Что, пришли меня укокошить, раз это не удалось Литтл Би?

Макензи насупился и в своей однотонной мешковатой робе сделался похожим на малыша-переростка.

– Не мели ерунды. Мы пришли задать несколько вопросов, – Йори предостерегающе посмотрел на меня. Все-таки традиционный метод менталов – расположить к себе преступника, а не напугать его. – Это сержант Ларссон, а меня зовут Йонас.

– Просто Йонас. Значит, будем на «ты», очкарик? – Макензи ухмыльнулся, но послушно прошел в комнату. Охранники, убедившись, что все в порядке, с лязгом закрыли за нами металлическую дверь. – Копы прислали ко мне своего мозгоправа.

– Пока я всего лишь наблюдатель, – простодушно пожал плечами Йори. – Не обращайте на меня внимания.

Ментал нарочно присел с самого краю и развалился на стуле, насколько позволяла площадь сиденья. Я отметила про себя, что он в точности повторил позу преступника.

– Хотите чего-нибудь выпить, мистер Макензи? Воды? Кофе?