Читать «Медвежонок Паддингтон спешит на помощь» онлайн - страница 34

Майкл Бонд

– Смотрите, вот метрдотель. – Мистер Браун кивнул на важного представительного господина, который спешил им навстречу. – Я заказывал столик возле оркестра, – обратился он к нему. – На имя Браун.

Метрдотель уставился на Паддингтона.

– А этот юный джен… медведь с вами? – спросил он, глядя в пол.

– С нами?! – воскликнул мистер Браун. – Скорее наоборот, это мы с ним.

У него сегодня день рождения.

– А‑а… – с неудовольствием протянул метрдотель. – В таком случае, боюсь, мы не можем вас впустить.

– Что? – воскликнул Паддингтон, покрывая общий вопль негодования. – Но я специально за обедом не брал добавки!

– Дело в том, что на этом джентльмене нет вечернего костюма, – пояснил метрдотель. – А в «Порчестер» положено приходить в вечернем туалете.

Паддингтон с трудом поверил своим ушам и смерил метрдотеля суровым взглядом.

– Но у медведей не бывает вечерних костюмов, – запротестовала Джуди, пожимая медвежонку лапу. – У них бывает только вечерняя шубка, а Паддингтон специально принял ванну!

Метрдотель с сомнением оглядел необычного клиента. Паддингтон ответил ему своим специальным суровым взглядом – одним из тех, которым научила его тётя Люси, а они, как правило, действовали безотказно. Метрдотель прочистил горло.

– Гм… – сказал он. – Ну что ж, пожалуй… По такому случаю можно сделать исключение.

Он повернулся и повёл их по оживлённому залу, мимо белоснежных скатертей и сверкающего серебра, прямо к оркестру, где стоял большой круглый стол. Паддингтон шёл за ним по пятам, и к концу пути загривок бедного метрдотеля совсем побагровел.

Когда Брауны расселись, официант раздал им красивые папки, где лежали меню. Паддингтон схватил свою обеими лапами и уставился в неё с изумлением.

– Ну, Паддингтон, с чего ты начнёшь? – спросил мистер Браун. – С супа? С закуски?

Паддингтон смотрел в меню с возмущённым видом. Оно, по его мнению, никуда не годилось.

– Не знаю, мистер Браун, – сказал он. – В моей карточке полно ошибок, и я ничего не могу прочитать.

– Ошибок?! – Метрдотель вздёрнул одну бровь чуть ли не до корней волос и строго глянул на медвежонка. – В меню «Порчестера» не может быть ни единой ошибки!

– Это не ошибки, Паддингтон, – шепнула Джуди, заглядывая ему через плечо. – Просто это по-французски.

– По-французски? – изумился Паддингтон. – Ничего себе, а почему?

Мистер Браун торопливо пробежал глазами названия блюд.

– Э‑э… найдётся у вас какое-нибудь лакомство для медведя-именинника? – спросил он.

– Лакомство для медведя? – высокомерно повторил метрдотель. – В «Порчестере», смею вас уверить, найдётся всё, что угодно!

– В таком случае, – сказал Паддингтон, заметно оживившись, – дайте мне, пожалуйста, кусок булки с мармеладом!

Он уже успел осмотреться и пришёл к выводу, что в таком солидном месте должна быть отменно вкусная булка с мармеладом, и ему не терпелось её отведать.

– Простите, сэр, – пробормотал метрдотель, – как вы сказали? Кусок булки с мармеладом?