Читать «Потрес» онлайн - страница 128

Сара Шепард

Колкото до горката малка Емили, след като котката — или по-скоро бебето — излезе от торбата, адът се разтвори в дома на семейство Фийлдс. Дали пътуването ще й предложи идеалното убежище от тази драма? Или завръщането на местопрестъплението ще накара Емили да затъне още повече в мъката си?

Хана може и да е изглеждала като кит по време на курса за танци на пилон, но пък успя да си върне Майк. Ех, ако можеше сега всички в училище да забравят за изпълненията й като най-некадърния шпионин на Роузууд. Но някои неща не могат да бъдат забравени — или простени. Като например онова ужасно нещо, което направи миналото лято. Момичето може да блъсне човек и да избяга, но не и да се скрие. Не и в открито море.

Затова нека лъжкините се наслаждават на спокойното плаване, докато все още могат. Чувам, че акулите в Карибско море винаги надушват кръвта.

Вдигайте котва!

А.

Благодарности

Както обикновено искам да благодаря на Лейни Дейвис, Сара Шандлър, Джош Банк и Лес Моргенщайн от „Алой“ за всички усилия, които вложиха в тази книга. Написването й не беше лесно — много неща отвличаха вниманието ми, — затова съм толкова щастлива, че мога да разчитам на вас. Благодаря и на Фарин Джейкъбс и Кари Съдърланд от „Харпър“ за проникновените ви забележи — и затова, че познавате героите ми толкова добре. Всичко най-хубаво на Айя Уайдър за помощта й, както и на Кристин Маранг за уебсайта и онлайн промоциите — толкова обичам да общувам с почитателите ми!

На моето семейство и приятели — вие знаете кои сте. На Кристиан, който е неописуемо симпатичен и още по-луд. Освен това искам да благодаря на книжарниците, които подкрепят поредицата „Малки сладки лъжкини“ от самото начало, особено на Шели от „Харлисвил букс“, Пенсилвания и Кени от „Букс енд гритингс“ в Нортвейл, Ню Джърси. Междувременно се запознах с толкова много невероятни книжари, както и с фантастични библиотекари, учители — и, разбира се — читатели! Без вас, приятели, успехът на тази поредица нямаше да стане факт. Ужасно съм ви признателна.

Посвещавам тази книга на Карън Крук, която е толкова симпатична и е чудесен човек. Радваме се, че си част от нашето семейство!

Сара Шепард

1

Пиджин езици се наричат помощни смесени езици, които са възникнали на основата на даден чужд език при съществено опростяване на неговите правила. — Б. пр.

2

Цитатът е на Джери Гарсия от групата „Грейтфул Дед“ — Б.пр.

3

Puice de resistance (фр.) — върхова точка, отличен екземпляр. — Б.пр.

4

Обща софра, на която всеки е донесъл по някакво ястие. — Б.пр.

5

Pot (sl.) — гърне, но и жаргонно название на марихуаната. — Б.пр.

6

Моят дом е и твой дом (исп.) — Б.пр.