Читать «Две ночи в Лондоне» онлайн - страница 80
Джессика Гилмор
Вспомнив о главной цели, она огляделась и увидела у одного из смотровых окон в стороне несколько столиков, а на них пирожные и чайные чашки. В общем, не стоит расстраиваться, ведь его все равно здесь нет, а в этом случае затея теряет смысл.
Грудь сдавило от тоски и разочарования. Она почти час простояла на жаре в очереди, пробиралась через толпы детей, но ведь не для того же, чтобы увидеть Макса? Странно надеяться встретить его здесь. Она пришла ради себя самой.
Макс откинулся на спинку кресла и наблюдал за Элли. Первое чувство удивления и восторга оттого, что она здесь, сменилось любопытством. На лице странное выражение, о чем же она думает?
Макс встал и подошел к ней так, чтобы остаться незамеченным.
– Простите, – он склонился к ее уху, – вы ждете кого-то на чай? Если нет, прошу за мой столик на двоих.
Элли повернулась, едва не задохнувшись от счастья.
– Макс! Как ты здесь оказался?
– Ты забыла о наших планах выпить чай с пингвинами? Знаешь, а суши они не подают.
– Но ведь мы тогда просто шутили.
– И поэтому ты здесь?
– Я в Лондоне по делам, вот и решила, раз уж приехала, почему бы не зайти.
– Вдруг я тоже здесь, так?
– Конечно нет. – Элли смутилась и покраснела. – Просто хотела посмотреть на пингвинов.
– И?
– Что и?
– Ты только их хотела увидеть? – Макс понизил голос.
Элли подняла глаза и внимательно вгляделась в его лицо.
– Я сама не знаю. Наверное. А ты? Увидел то, что ожидал?
– О да. Все, о чем мечтал. Элли потупила взгляд.
– Ты уверен? Он взял ее за руку.
– Никогда в жизни не был так уверен.
Они стояли и смотрели друг на друга, не обращая внимания на то, что вокруг них крутятся дети, что они закрывают обзор людям, а те тянутся, чтобы разглядеть происходящее за окном над их головами. Они были в зале и в то же время далеко за его пределами. Во Вселенной, где существуют только они вдвоем.
– Как дела у родителей и в компании?
– Не хочу показаться нескромным, но перед тобой новый генеральный директор «Ди-эл медиа». Отец передал дела и вышел на пенсию.
Элли вскинула брови:
– На пенсию?
– Такова официальная версия. Что же касается развода, я даже не вникаю, как у них дела. Лишь просил родителей соблюдать приличия в случае, если они окажутся вместе на одном мероприятии. Например, на моей свадьбе.
– Твоей свадьбе?
Макс крепче сжал ее руку.
– Нет ничего хуже ругающихся на свадьбе родителей. Ты не согласна?
– Я как-то об этом не думала. Ты строишь планы? Уже составил расписание?
– Больше никаких расписаний. Я понял, что любовь нельзя запланировать.
– Любовь?
Последние восемь часов Макс был занят только тем, что составлял речь, но сейчас все фразы вылетели из головы.
– Я могу большую часть времени работать в Лондоне, разумеется, мне надо будет ездить в Хартфорд, но жить буду в Англии. Я куплю здесь квартиру, а выходные мы будем проводить в Раунд-Хаус. Купим яхту, будем выходить в море, гулять по пляжу и принимать участие в викторинах в пабе. Если, конечно, ты этого хочешь.