Читать «Две ночи в Лондоне» онлайн - страница 80

Джессика Гилмор

Вспомнив о главной цели, она огляделась и увидела у одного из смотровых окон в стороне несколько столиков, а на них пирожные и чайные чашки. В общем, не стоит расстраиваться, ведь его все равно здесь нет, а в этом случае затея теряет смысл.

Грудь сдавило от тоски и разочарования. Она почти час простояла на жаре в очереди, пробиралась через толпы детей, но ведь не для того же, чтобы увидеть Макса? Странно надеяться встретить его здесь. Она пришла ради себя самой.

Макс откинулся на спинку кресла и наблюдал за Элли. Первое чувство удивления и восторга оттого, что она здесь, сменилось любопытством. На лице странное выражение, о чем же она думает?

Макс встал и подошел к ней так, чтобы остаться незамеченным.

– Простите, – он склонился к ее уху, – вы ждете кого-то на чай? Если нет, прошу за мой столик на двоих.

Элли повернулась, едва не задохнувшись от счастья.

– Макс! Как ты здесь оказался?

– Ты забыла о наших планах выпить чай с пингвинами? Знаешь, а суши они не подают.

– Но ведь мы тогда просто шутили.

– И поэтому ты здесь?

– Я в Лондоне по делам, вот и решила, раз уж приехала, почему бы не зайти.

– Вдруг я тоже здесь, так?

– Конечно нет. – Элли смутилась и покраснела. – Просто хотела посмотреть на пингвинов.

– И?

– Что и?

– Ты только их хотела увидеть? – Макс понизил голос.

Элли подняла глаза и внимательно вгляделась в его лицо.

– Я сама не знаю. Наверное. А ты? Увидел то, что ожидал?

– О да. Все, о чем мечтал. Элли потупила взгляд.

– Ты уверен? Он взял ее за руку.

– Никогда в жизни не был так уверен.

Они стояли и смотрели друг на друга, не обращая внимания на то, что вокруг них крутятся дети, что они закрывают обзор людям, а те тянутся, чтобы разглядеть происходящее за окном над их головами. Они были в зале и в то же время далеко за его пределами. Во Вселенной, где существуют только они вдвоем.

– Как дела у родителей и в компании?

– Не хочу показаться нескромным, но перед тобой новый генеральный директор «Ди-эл медиа». Отец передал дела и вышел на пенсию.

Элли вскинула брови:

– На пенсию?

– Такова официальная версия. Что же касается развода, я даже не вникаю, как у них дела. Лишь просил родителей соблюдать приличия в случае, если они окажутся вместе на одном мероприятии. Например, на моей свадьбе.

– Твоей свадьбе?

Макс крепче сжал ее руку.

– Нет ничего хуже ругающихся на свадьбе родителей. Ты не согласна?

– Я как-то об этом не думала. Ты строишь планы? Уже составил расписание?

– Больше никаких расписаний. Я понял, что любовь нельзя запланировать.

– Любовь?

Последние восемь часов Макс был занят только тем, что составлял речь, но сейчас все фразы вылетели из головы.

– Я могу большую часть времени работать в Лондоне, разумеется, мне надо будет ездить в Хартфорд, но жить буду в Англии. Я куплю здесь квартиру, а выходные мы будем проводить в Раунд-Хаус. Купим яхту, будем выходить в море, гулять по пляжу и принимать участие в викторинах в пабе. Если, конечно, ты этого хочешь.