Читать «Шкафчик №13» онлайн - страница 44
Роберт Лоуренс Стайн
— Что такое? — спросил я, продолжая вести мяч.
— Сядь на скамейку, — распорядился он, ткнув свистком в сторону скамейки запасных.
— Что? — уставился я на него.
— На скамейку, — повторил он с бесстрастным лицом и пустыми глазами. — Сегодня ты не сможешь играть.
— Да вы что?! Как же так?! — запротестовал я. — Как это — не смогу? Я должен играть!
Он покачал головой.
— Сегодня ты не можешь играть, Люк. У тебя сотрясение мозга — помнишь? Мне нужна справка от врача. Ты прошёл осмотр? Без осмотра тебе играть нельзя.
У меня отвисла челюсть.
— Но… я так много тренировался. Пожалуйста, разрешите мне играть сегодня, — взмолился я.
Сердце моё стучало так сильно, что кружилась голова. В виске пульсировала острая боль.
— Сожалею, — покачал он головой. И махнул рукой в сторону скамейки. — Мы должны подчиняться правилам.
«Чьим правилам? — с горечью подумал я. — Правилам Хозяина судьбы?»
Тренер Бендикс уставился на меня своими пустыми остекленелыми глазами.
— Извини, но ты уже сыграл свою последнюю игру, Люк.
— Но… но… — заикался я.
— Поиграешь в будущем сезоне! — отрезал он. И дунул в свисток. — Стретч, ты играешь! В течение всего матча!
Я остался стоять на том же месте — в центре площадки — с руками на поясе. Дожидаясь, когда сердце перестанет бешено колотиться. Когда перестанут дрожать ноги.
Потом повернулся и медленно пошёл к скамейке.
Сегодня я проиграл. Один–ноль в пользу Хозяина судьбы.
На этот раз мне не удалось сломать его схему.
Но игра пока не окончена. Я ещё могу победить.
Если успею…
Глава XXIV
«Я СМОГУ ПОБЕДИТЬ!»
— Передай череп Стретчу, — умоляла меня Ханна. — Может, тогда Хозяин судьбы сжалится над нами.
Это было на следующий день. Мы встретились в дальнем конце столовой. Я видел, как Стретч смеётся и дурачится со своими друзьями за столиком у входа. Сквайры выиграли с перевесом в два очка, и Стретч чувствовал себя героем.
— Не могу, — замотал я головой. — И потом, ты же слышала, что сказал Хозяин судьбы. Он ни с кем ни о чём не договаривается. И если передать череп Стретчу, это ничего не изменит.
У Ханны вырвался вздох. Она уронила голову на руки.
— Тогда что же нам делать?
— Я найду способ, как победить его, — сказал я.
И впился зубами в свой сандвич с ветчиной.
— Ой! М я почувствовал что–то твёрдое. — О, боже! — простонал я и выплюнул сломанный зуб.
В панике я провёл языком по дёснам.
— Мои зубы… — застонал я. — Они все шатаются. Я могу остаться совсем без зубов!
Ханна не подняла головы. Только прошептала что–то. Но слишком тихо — я не расслышал.
— Мне надо идти, — вскочил я с места. — У меня появились кое–какие идеи, Ханна. Не теряй надежды. У меня есть идеи.
Я пробежал мимо столика Стретча, где ребята смеялись, надувая пузыри из клубничной жвачки. Стретч окликнул меня, но я не остановился.
Я торопился в компьютерный класс. Дверь его была закрыта. Дёрнув, я распахнул её и ввалился, тяжело дыша, в ярко освещённый класс.
— Миссис Коффи! Миссис Коффи, это я, Люк!
Я почувствовал, как ещё один зуб зашатался у меня во рту. Я сжал челюсти, стараясь задвинуть его на место.