Читать «Нашествие монголов (трилогия)» онлайн - страница 644

Василий Ян

298

За восемь лет до татарского нашествия была страшная засуха, все поля погибли, а затем начался мор и голод, продолжавшийся два года.

299

В глухих лесных деревушках «миром» обычно называли густо населенную часть области. Отправляясь из лесу в большие села или города, говорили: «поехал в мир», «вернулся из мира», «что слышно в миру?».

300

Полевать – воевать в степи.

301

Чагониз – так русские называли Чингисхана.

302

«Отрок», или «детский» дружинник, – молодой воин из дружины князя.

303

«Большой полк» – главная часть войска, центр.

304

Аксамит – бархат.

305

Фофудья – теплая одежда, фуфайка.

306

Шабур – верхняя одежда из домотканой шерстяной материи.

307

В XIII веке многие слова имели иное значение, чем теперь: доспевайте – собирайтесь; вой – воин, воеводство держашу – под начальством.

308

Детинец – укрепленная часть внутри города, кремль, где жили «дети» и «отроки».

309

Вежи – шатры, юрты.

310

Сурож – торговый приморский город в Крыму, ныне Судак.

311

Товарами в то время назывались обозы.

312

Неясыть – сова.

313

Ясырка – пленная рабыня.

314

Пятигорье – местность на Северном Кавказе.

315

Руза – религиозный пост у мусульман.

316

До монгольского ига русские князья во многих случаях женились на западноевропейских принцессах, герцогинях и т. д., а русские княжны тоже часто выходили замуж за владетельных особ Западной Европы. Вообще Древняя Русь до монголов была в очень тесных сношениях с Западом, в глазах которого она стояла тогда весьма высоко.

317

Ширинка – полотенце.

318

Арза и хорза – хмельные монгольские напитки, вроде водки, изготовленные из молока.

319

Кивамень – Киев.

320

Xаракун – простой народ, буквально: черный человек.

321

Лопоть – одежда.

322

Дивно хрушкая – очень большая.

323

Чадь – слуга.

324

Поруб – подвал, погреб.

325

Сбеги – беженцы.

326

«Надыманием мешным» – раздуванием мехов.

327

По монгольским понятиям, воин должен прикрывать свою грудь, а спину прикрывают только убегающие трусы.

328

Саадак – кожаный футляр для лука.

329

Пороки – стенобитные машины.

330

Монгольская аристократия в XIII веке уже знала употребление чая, получали его из Китая в обмен на кожи, шерсть, скот и прочее (см. китайские летописи XIII века).

331

В то время не было дрожжей, хлеб выпекали на квасе.

332

Гутулы – монгольские сапоги без каблуков, выложенные внутри войлоком.

333

Дзаголма – восточная круглая земляная печь.

334

Джагун – сотник.

335

Гонг – медный щит для сигнала спешного сбора или отступления.

336

Уррагх! – Вперед!

337

Яшасын! – Да живет!

338

Спасибо, доблестные богатыри!

339

Байартай – до свидания.

340

Стольце – кресло.

341

До XV века декабрь, или, по древнерусскому наименованию, Студень, считался десятым месяцем в году. Год начинался с 1 марта.

342

Сальники, кулики – иронический эпитет, который укрепился за суздальцами.

343

Прузи – саранча.

344

Обре – авары, древнее племя, населявшее черноморские степи, уничтоженное воинственными соседями.

345

Истопка – истоба – отапливаемая изба.

346

Исполать – хвала, слава.

347

Ополчить – собрать полк, организовать воинский отряд.

348

Аргун – древняя кличка, прозвище плотников. До сих пор владимирских плотников зовут аргунами.