Читать «Симфония морской стали» онлайн - страница 61

Максим Юдаев

Попугай был или слишком голодный, или он не хотел отпускать хозяйку так просто. Поэтому сейчас он усердно теребил клювом небольшой локон черных волос Саори. Видать ранка, что скорее всего была под пластырем на шике Саори, тоже его работа. Та, не обращая внимания на действия пернатого, спросила.

— У тебя есть предпочтения в еде?

— Нет. — коротко ответила Такао, продолжая поражаться этой странной женщине.

— Понятно. Замечательно.

Когда я только её встретила, думала Такао, я не всё сразу поняла. Она орнитолог. У неё есть муж и сын, но получается, что они не живут сейчас с ней. С тех пор, я ходила к ней в особняк почти каждый день. Она приглашала меня и каждый день была рада этому. Я решила, что это неплохая возможность глубоко изучить личность другого человека. Я много всего узнала от Саори. О шитье, готовке, работе по дому, птицах. И… о людях…

В последний день пребывания здесь, Такао, как обычно, ужинала в оранжерее, в особняке Саори.

— Мой муж и сын? — переспросила Саори.

— Да… К… Каково это, иметь семью? — сказала Такао и отпила немного чая из небольшой чашки.

— Я… — Саори, с легкой улыбкой, ненадолго задумалась. — Что касается меня, то сейчас я не знаю, на что это похоже. Мой муж сейчас далеко… Сын сказал, что последовал за ним, но у меня нет предположений, что они делают.

— Они связываются с тобой?

— Нет. Но я уверенна… что они соревнуются.

— Они соревнуются, хотя они отец и сын?

— Таковы уж мужчины. Как мать я могу только сидеть и наблюдать. Даже если ты скажешь мне вмешаться, я не знаю, как устроен их мир.

— Ты так спокойна? Не перерастёт ли это во вражду?

— Ну, они же мужчины… Так что вполне возможно, они сражаются.

Этот ответ озадачил Такао. Ведь сражения в её понятии, это морской бой боевых кораблей.

— Пока есть место, куда можно вернуться, люди… — продолжила Саори. — могут пережить любые обстоятельства. Даже если они одиноки.

— Место… — повторила Такао. — куда можно вернуться?

— Мой долг, подготовить его для них. — Саори с наслаждением потянулась. — Ладно, это легче чем кажется. Правительство поставляет мне пищу каждый день. Моя забота, только мои птицы.

— Правительство? — не поняла Такао.

— А? Я не сказала тебе? Я под домашним арестом. — буднично сообщила она.

— Нет, ты никогда этого не говорила.

— Я как эти птицы. Я знаю, что в конце концов они вернуться сюда. Но мой сын… может выбрать для себя другое место. Тогда я могу стать бабушкой.

По окончании трапезы, Саори проводила Такао до ворот территории особняка. Пройдя через них, они обе остановились.

— Приходи ещё завтра. — добродушно сказала Саори.

— Возможно мне… придется покинуть город. — сказала Такао.

— Ясно. — ничуть не расстроилась Саори. — Приходи, когда захочешь. — она сделала небольшой шаг к Такао и взяла ту за руки. — Всегда хотела дочку. Сыновья такие скучные. Прости меня, за это.

Саори обняла Такао и прижала её к себе. Для Такао это было настоящим шоком. Это был первый человек, с кем у неё был настолько плотный физический контакт.