Читать «Миллион приключений Алисы (сборник)» онлайн - страница 253
Кир Булычев
– Ничего подобного, – сказал Иван Иванович. – Я возвращаюсь с моей подругой Алисой. А Синдбад останется здесь, с вами.
– Ни в коем случае! – закричала Шехерезада и побежала за директором заповедника сказок, который пошел к выходу. – Что вы будете делать в будущем?
– Мне надо возвращаться в заповедник.
– Хорошо, – сказала тогда Шехерезада. – Я поеду вместе с вами. Неужели в громадном заповеднике сказок не найдется местечка для сказочной Шехерезады, которая так изумительно умеет рассказывать сказки?
– Не умеешь, – мрачно сказал Синдбад-мореход.
– А мы с Ваней тебя не возьмем, – сказала Шехерезада, повисая на руке Ивана Ивановича. – Мы сейчас же поедем.
– Я боюсь, что вы скоро раскаетесь, – сказал Иван Иванович. – У нас жизнь тихая, заповедная, гномы и русалки…
– С тобой, мой прекрасный рыцарь, мне не будет скучно.
Синдбад-мореход заскрежетал зубами, и его загорелая рука опустилась на рукоять кинжала.
Хоть Иван Иванович и был замучен своими тяжкими приключениями, он не потерял присутствия духа перед лицом прекрасной Шехерезады. Но не надо думать, что он испугался гнева Синдбада-морехода. Он сказал просто и искренне, потому что был очень правдивым человеком:
– Дорогая Шехерезада, я признаю вашу сказочную красоту. Но я не могу полюбить такую красавицу, на которую надо беспрерывно любоваться. А в моем замке стоит хрустальный гроб с самой обыкновенной Спящей красавицей, которая как красавица значительно уступает вам. Но я все равно давно уже влюблен в нее, хотя долгое время не решался открыть крышку гроба. Видите ли, мне казалось, что это неправильно, раз я директор заповедника. Я думал, это называется использованием служебного положения в личных целях. Но после всех приключений в образе козлика я понял, что в таких вопросах стесняться нельзя.
– Конечно, нельзя, – сказала Алиса. – Будете стесняться, Кот в сапогах первым гроб откроет. Они такие, коты в сапогах. Наглые очень.
– Конечно, – согласился Иван Иванович. – Поэтому мне надо спешить. Так что, милая Шехерезада, не обижайтесь на меня, пожалуйста.
И он решительно направился к выходу в благоухающий сад.
Алиса очень обрадовалась такому решению директора, хотя Шехерезада, честно говоря, ей очень нравилась. Но еще больше нравился ей хитроумный Синдбад-мореход, и она желала ему счастья.
Алисе приятно было увидеть, как добрая улыбка появилась на мужественном лице морехода.
Но Шехерезаде все это не понравилось, потому что она была очень избалованной красавицей.
– Как так! – вскричала она. – Как ты смеешь мне противоречить, если я сама тебе объяснилась в любви! Ты не уедешь отсюда живым! Стража, изрубить его на мелкие-премелкие кусочки!
– Бегите! – крикнул Синдбад-мореход. – Она не шутит. У нее тропический темперамент.
Алиса схватила за руку Ивана Ивановича который хотел, как настоящий профессор, уйти спокойным шагом. Алиса потянула профессора за собой к ковру-самолету, который лежал на дорожке и дрожал углами, желая поскорее взлететь в воздух.