Читать «Пони Милочка и самое лучшее лето» онлайн - страница 14

Эви Грин

Пока Феликс мысленно рассуждал, Минни достигла сарая и, тихо поздоровавшись со всеми его обитателями, вывела Эпл на улицу. Провела через ворота, вскочила в седло и помчалась вперёд, в поле. Девочка не боялась заблудиться – иногда Минни казалось, что она знает здесь каждый цветок клевера и каждую травинку.

В середине июля утро уже не такое прохладное, но клевер пахнет по-прежнему сладко. И Минни почувствовала, пока мчалась галопом по своему полю, что ей стало немного легче. По крайней мере, плакать уже не хотелось. Хотелось… действовать.

Но что можно сделать, если родители уже всё решили? Как повлиять на их решение? Что она может сделать для Эпл?

Ветер дул Минни в лицо, и она вдруг подумала, что сделает всё. Она же любит Эпл, а значит, не даст её продать! Понадобится – уведёт из дома, спрячет, устроит родителям истерику, перебьёт всю посуду…

После этого решения Минни стало совсем легко. Да!

Она похлопала Эпл по шее. Не волнуйся, милая, мы с тобой точно не расстанемся!

И девочка поскакала обратно к ферме.

«Покупатель» Эпл приехал к двенадцати, когда Минни уже вновь разволновалась. Волновались и животные в сарае, чувствуя происходит нечто необычное. Особенно волновалась пони Милочка. Ведь она совсем недавно жила на ферме, и ей так тут нравилось, что она почему-то начала бояться…

– Одна старая лошадь говорила мне, – однажды призналась Милочка Феликсу, – что если очень долго хорошо, то потом будет очень долго плохо. Она была права?

Кот фыркнул в свои белые усы и важно задрал голову.

– А она объяснила, что это такое – «хорошо» и «плохо»? Мур-рм?

Милочка задумалась, вспоминая.

– Нет.

Феликс снова фыркнул.

– Во-о-от, – произнёс он тогда многозначительно, но ничего не объясняя, с удовольствием потянулся и убежал по своим делам, оставив Милочку в размышлениях. Может быть «плохо» после «хорошо»? Или нет?

И что это такое – «плохо»?

И вот теперь обитатели сарая смотрели на подъезжающую к ферме машину, и Милочка волновалась и боялась. И она сама не могла понять, чего именно.

Только Феликс не боялся и, кажется, совсем не волновался. Хотя нет конечно волновался. Он ведь, как всегда, знал немного больше, чем остальные животные на ферме. И переживал за Эпл. И за Минни.

Но Феликс был мудрым котом, поэтому знал, что такое «хорошо» и «плохо». И ещё он знал, что люди сами иногда делают так, чтобы их «хорошо» превратилось в «плохо».

Разумеется, в отличие от котов.

Из машины вышел довольный толстый мужчина и, потирая руки, направился к воротам. Позвонил в звонок.

Навстречу «покупателю» из дома выбежал мистер Пирс, открыл ворота, пожал визитёру руку и сразу же повёл того в сарай.

Феликс прошмыгнул в щель, оставшуюся между дверью и косяком, и побежал следом за мужчинами. Вспрыгнул на дверь сарая и, едва удержав равновесие, грозно посмотрел на беспокойно переговаривающихся обитателей фермы.