Читать «Камешки» онлайн - страница 36
Татьяна Гуркало
— Я не захочу! — гордо сказала Джульетта и кивнула так, что шляпка съехала на нос.
— А багаж можно сразу в наше общежитие отнести. У Хабки оставить. Она добрая и честная. Просто ей с мужчинами не везет, — посоветовала единственная в компании студентусов девушка.
Парни с тем, что неведомая Хабка добрая, почему-то не согласились, но багаж к ней потащили. Видимо честность была фактом общеизвестным.
Хабка оказалась комендантшей девчачьего общежития. Она была некрасивой и не очень молодой. Фигурой напоминала колоду — ни груди, ни бедер, да и наличие талии сомнительно. Лицо выдавало потомка осевших на территории королевства степняков. Причем, если обычно девушки таких кровей были экзотичны и красивы, а их большим миндалевидным и темным глазам вообще завидовали, то у Хабки и с этим не сложилось. Нет, глаза у нее были как и положено — большие, карие и прекрасные. Но увы, они были близковато друг к другу посажены. Зато степняцкий нос удался, он был выдающийся в длину, горбат, узок и очень напоминал клюв грача. Пухлые губы, щеки с ямочками и округлый, мягкий подбородок с этим носом плохо сочетались. Ко всему хорошему Хабка зачем-то перекрасила темные волосы в золотисто-русый цвет, из-за чего ее смуглая кожа стала зеленоватой.
Роан сразу понял, почему Хабке не везет с мужчинами. Рядом с такой поутру проснешься, еще и заикой останешься, если не сразу вспомнишь, кто это.
Студентусам комендантша не обрадовалась, одарила их таким взглядом, словно точно знала — это именно они в прошлом году украли половину простыней и перебили все чашки в столовой. Но сундуки Джульетты занести в холл разрешила и пообещала не спускать с них глаз. Роан ее искренне поблагодарил, потому что слабо представлял, как будет таскаться с багажом по школе. Даже если левитировать его, зрелище получится презабавное. А прослыть чудаком с ящиками Роану не хотелось.
В перекошенной башенке прямо возле входа висел разноцветный план со множеством стрелочек. Джульетта долго рассматривала эту абстракцию, но видимо так и не поняла зачем его там вывесили. Более искушенный Роан в первую очередь попытался разобраться в сокращенных обозначениях. Немного подумав, пришел к выводу, что "пр. ком." и есть нужный Джульетте проверяльщик дара и повел подопечную по зеленому маршруту. И к своему удивлению вывел не к приемной комиссии, а к портальной комнате.
— Отправить письмо, получить посылку, заказать… — начала тараторить девушка сидящая за столом.
— Нам дар проверить! — перебила ее Джульетта.
— Второй этаж, вправо от лестницы и в конец коридора, — заученно оттарабанила девушка. Потом вздохнула и печально спросила: — И когда вы ходить перестанете? Вторую неделю ходите и ходите, непонятно почему именно ко мне.
— Мы по плану шли, — величественно сообщила Джульетта.
— Там сокращение сомнительное, — улыбнувшись, сказал Роан.
Девушка печально вздохнула.
Вторая попытка найти проверяльщика оказалась успешнее.
Сонный, клевавший носом маг нащупал очки, свалившиеся на стол, кривовато водрузил их на нос и, не мигая, уставился на Джульетту.