Читать «Что я видел. Эссе и памфлеты» онлайн - страница 195

Виктор Гюго

12 После провала антинаполеоновского заговора убежденного республиканца генерала Мале 23 октября 1812 г. власти Парижа арестовали и судили 25 человек, 15 из которых были 29 октября расстреляны, в том числе генералы Гидаль и Лагори (многолетнюю любовную связь с последним поддерживала мать Гюго Софи).

13 То есть путь, на котором обретается истина (апостол Павел принял христианство по дороге в Дамаск).

14 Родители Гюго – капитан Жозеф Гюго и Софи Требюше – познакомились в ходе подавления роялистского Вандейского мятежа (1793–1796) на севере Франции. Отец Гюго служил в «патриотических» войсках, посланных Конвентом на подавление сепаратистов, мать сочувствовала повстанцам, несколько лидеров которого носили фамилию Ларошжаклен. Впоследствии капитан Гюго служил в наполеоновской армии и дружил с ее знаменитыми военачальниками.

15 Государственный переворот 18 фрюктидора V года (4 сентября 1797 г.) преследовал целью ослабление роялистов и привел к диктатуре Директории, то есть создал почву для наполеоновского переворота Восемнадцатого брюмера.

16 Массовые ссылки в Кайенну (Французская Гвиана) и Ламбессу (Африка) начались после государственного переворота 2 декабря 1851 г.

17 4 мая 1848 г. прошли выборы в Учредительное собрание Второй республики. 13 июня 1849 г. в Париже была разогнана манифестация против колониальной политики правительства Второй республики в Риме. Гюго говорит о нескольких случаях установления диктатуры в результате политической жестокости, направленной на защиту завоеваний революции.

18 Солнце – один из символов французского монарха. Оппонент обвиняет Гюго в роялизме – ирония в том, что преследованиям со стороны Луи-Наполеона он подвергся за выступления в защиту республики.

19 Перечисляются люди, пострадавшие за свои убеждения: гуманист Джироламо Савонарола был повешен, философ-неоплатоник Джордано Бруно сожжен, автора «Города Солнца» Томмазо Кампанеллу пытали и двадцать семь лет продержали за решеткой (слова «двадцать семь раз» – очевидно, описка Гюго).

20 Обыгрывается выражение le coup de pied de l’âne – букв. «удар ногой от осла», обозначающее удар исподтишка.

21 Имеется в виду комедийная Народная опера, ныне – Театр у Ворот Сен-Мартен.

22 Смысл упрека в том, что свои речи Демосфен готовит по ночам, при свете масляного светильника.

23 Имеется в виду парламентское большинство, состоявшее из легитимистов и орлеанистов – сторонников, соответственно, старшей и младшей линии Бурбонов.

24 То есть мог бы стать оратором, а стал жуликом. Писатель XVII в. Ги Патен был также известен как врач с консервативными взглядами на науку, его иногда называют прототипом образов шулеров-врачей у Мольера. (Здесь и далее в этом абзаце представляется крайне проблематичным установить, кого именно имеет в виду Гюго.)

25 То есть начал как заслуживающий уважения государственный деятель (как адвокат Ламуаньон де Мальзерб, защищавший Людовика XVI на процессе 1793 г.), а закончил как пустой модник (как Джордж Браммел, первый в истории денди).