Читать «Кельтские мифы» онлайн - страница 20
Коллектив авторов
Матолух послушался своих советников и поступил, как они сказали. Так прошло три года.
Бранвен же поселила в крышке, которой накрывали квашню, скворца, научила его говорить и рассказала ему о своем добром брате. А потом она написала письмо и не стала скрывать, какие горести и унижения ей приходится терпеть в доме мужа. Привязав письмо к крылу скворца, она велела ему лететь в Британию, и скворец, благополучно одолев все препятствия, отыскал Бендигайда Врана в Арвоне, где тот держал совет, сел ему на плечо и расставил крылья, чтобы Бендигайд обратил внимание на письмо. Все поняли, что это не простой скворец.
Бендигайд Вран взял письмо, и, когда прочитал его, великая печаль охватила камбрийца из-за мучений Бранвен. Нимало не медля, он разослал гонцов в разные стороны, чтобы поскорее собрать большой совет. На совете Бендигайд поведал о страданиях дочери Хлира, и решено было плыть в Ирландию, а в Британии оставить семь королей и над ними Карадаука, сына Брана, и чтобы жили они в Эдейрнионе. Бендигайд Вран со своими рыцарями взошел на корабль и отправился в путь. Тех же, кто остался вместо него, звали Карадаук, сын Брана, и Хевейт Хир, и Иник Глев Асгвид, и Итик, сын Анараука Гвахлтгруна, и Фодор, сын Эрвихла, и Гулх Минаскурн, и Хлассар, сын Хлайсара Хлайсгивневида. С ними был еще юный паж Пендаран Давед. Они все вместе правили островом, а главным над ними был Карадаук, сын Брана.
Бендигайд Вран с воинами отплыл в Ирландию и быстро добрался до мелкой воды при слиянии двух рек, Хли и Архана, как их тогда называли. Там королю пришлось оставить корабль и на себе перетащить поклажу на берег Ирландии.
На берегу их увидели свинопасы Матолуха, которые тотчас отправились к своему королю.
– Привет тебе, господин, – сказали они.
– Господь с вами, – отозвался Матолух. – Какие несете новости?
– Господин, у нас для тебя необычная новость. На море, на том месте, где раньше не было ни травинки, теперь вырос целый лес.
– Это и вправду чудо. Видели вы еще что-нибудь?
– Видели, господин, высокую гору возле леса, которая не стояла на месте, а на вершине горы гребень и по обе стороны от него по озеру. И лес, и гора, и все там все время движется.
– Воистину, – изумился Матолух, – из нас никто об этом не знает, разве что Бранвен.
И он послал гонцов за Бранвен.
– Госпожа, – спросили они, – знаешь ли, о чем говорят эти люди?
– Мужи с Могучего Острова приплыли сюда, ибо они прослышали о моих бедах.
– О каком это лесе говорят свинопасы?
– О корабельных мачтах, – ответила она.
– А что за гора рядом с кораблями?
– Это Бендигайд Вран, мой брат, который добрался до малой воды. Ни одному кораблю не под силу перевезти его по ней, слишком он тяжел.
– О каком гребне они говорят и о каких озерах?
– В Ирландию он прибыл в гневе. Гребень – это нос, а глаза – озера.
Воины Ирландии в спешке собрались на совет и стали думать, как им быть с Бранвен и Бендигайдом.
– Господин, – сказали они Матолуху, – нам ничего не остается, как перейти реку Линон и обрушить мост, чтобы брат твоей жены не мог пересечь ее. Ибо на дне этой реки лежит огромный валун, который притягивает корабли, и ее не одолеет даже маленькая лодка.