Читать «Звездные короли (сборник)» онлайн - страница 291

Эдмонд Мур Гамильтон

Огромная, словно колонна из стали и белого мрамора, рука Шемси опустилась на голову Барбура, затем – Вана Флита. Лица обоих полицейских тут же обмякли, ноги подкосились. Лут вцепился в испуганно выкатившего глаза Харви и что-то крикнул про пистолет. Шемси подскочил, ударил Харви по голове, и вокруг сразу стало тихо и спокойно. Прик вбежал в комнату и принялся отвязывать Чаттена от кресла.

Чаттен все еще не верил своим глазам. «Как здорово все сложилось, – подумал он. – Прик с помощью своих способностей выяснил, где я нахожусь, и позвал на помощь остальных. Каким смелым он может быть во сне». Черные тени плясали на стене под потолком. Чаттен почувствовал, что устал и замерз. Кто-то тряс его за плечи.

– Пожалуйста, не будите меня, – пробормотал Чаттен.

К его губам поднесли флягу, и капли жидкого огня обожгли горло. Он мгновенно пришел в себя.

– Выпей еще немного, – сказал Прик. – Вот так. А теперь вставай, нужно уносить ноги.

Чаттен встал. Шемси и Лут связали Харви и его помощников, а затем подошли к нему. Гигант положил руку на плечо Чаттена:

– Если нам повезет, эти парни какое-то время полежат здесь. Но когда очнутся, то ужасно рассвирепеют.

Они вышли из комнаты. Шемси поддерживал Чаттена за локоть.

– Эти двое – полицейские, – предупредил Чаттен. – Настоящие полицейские. Они подкуплены, но никто, кроме них троих, об этом не знает. У вас будут неприятности.

– Мы знаем, – ответил Прик.

– А третий – Лоуренс Харви, – продолжил Чаттен, ковыляя по пыльному коридору – Директор «Космических изысканий». Богач. И сумасшедший. Он…

– Доставит нам неприятности, – закончил за него Прик. – Мы знаем. Я ведь телепат, ты не забыл? Идем скорее, и не болтай на ходу.

– Дайте мне уйти, – попросил Чаттен. – Если меня с вами не будет, они…

Шемси осторожно потряс его за плечо:

– Ты разве не слышал? Прик велел тебе замолчать.

Лут выглянул за дверь, кивнул, и они вышли в ночную темноту.

Дом, в котором Харви допрашивал Чаттена, стоял среди таких же заброшенных зданий, судя по всему предназначенных под снос. На их месте должны были построить химический склад, владельцем которого станет корпорация «Космические изыскания». Чаттен и его спасители поспешили прочь, петляя по лабиринту темных переулков между уже построенными складами.

– Бетта ждет нас, – сказал Прик. – Она взяла напрокат грузовик, и мы подъехали так близко, как только могли. Вот и он.

Подержанный грузовик смутно вырисовывался в тени под стеной. Бетта вышла из кабины. Она куталась в нечто вроде шали, едва прикрывавшей обнаженное тело со множеством сверкающих браслетов. Должно быть, девушка не успела переодеться после представления.

– Вы нашли его? Вот и хорошо. Вот и здорово. Поехали скорей.

Они с трудом втиснулись в кабину. Прик сел за руль.

– Я езжу быстрее всех, – объяснил он. – Поскольку знаю, что творится за углом.

Он помчался так, что улицы мелькали пред глазами рваными пятнами света и тьмы – пустые и запруженные машинами, шумные и притихшие. Время от времени доносились обрывки музыки и смеха, но тут же пропадали вдали. Чаттен видел перед собой только затылок Бетты.