Читать «Сиротка. Расплата за прошлое» онлайн - страница 363
Мари-Бернадетт Дюпюи
4
Ла Болдюк (La Bolduc), или Мадам Болдюк — псевдоним певицы Мэри Руз Энн Треверс, одной из самых популярных исполнительниц того времени в Квебеке. (
5
Пиромания — психическая болезнь, выражающаяся в неодолимом болезненном влечении к поджогам.
6
«Машина времени» — знаменитый научно-фантастический роман, написанный в 1895 году Гербертом Уэллсом, великим классиком этого жанра литературы.
7
Кинотеатр Роберваль» открылся в 1946 году.
8
В августе 1949 года вся недвижимость целлюлозно-бумажной фабрики в Валь-Жальбере была продана правительству Квебека за полтора миллиона долларов, а район передан в везение Министерства природных ресурсов, которое запретило посторонним свободно передвигаться по поселку. Для контроля доступа в поселок был установлен шлагбаум и назначен сторож. С 1956 по 1959 год обязанности сторожа выполнял месье Альфонс Фортен, житель Валь-Жальбера.
9
Феликс Леклерк был диктором на радиостанции в Квебеке (1934–1937), затем писал сценарии популярных спектаклей для центрального радио Канады и исполнил в них свои первые песни. Также играл в радиопостановках, таких как «Главная улица», «Семейная жизнь» и др., а позже создал театральную труппу, которая гастролировала с его пьесами по всему Квебеку.
10
Эпидемия началась в Монреале 8 августа 1946 года: в этот день было зарегистрировано шестьдесят семь случаев полиомиелита.
11
Отрывок из песни «В развевающемся платье» из репертуара Мари Дюба (1932 год).
12
В 1943 году Зельман Ваксман открыл стрептомицин, который год спустя позволил вылечить первого тяжелобольного туберкулезом. Однако последствия лечения долгое время вызывали опасения.
13
Опера французского композитора Жюля Массне, впервые представленная в 1892 году в Женеве.
14
Десерт из взбитых яиц, молока и сахара. (
15
На месте этого ужасного происшествия до сих пор стоит черный кованый крест.
16
Песня Конрада Готье, написанная в 1929 г.
17
Настоящее имя Ролан Лебрен. Во время службы в канадской армии был направлен с выступлениями по стране для пропаганды воинской службы.
18
«Лепувант» (I’epouvante) переводится с французского как «ужас», «страх». (
19
Штат на северо-востоке США. (
20
Клавишный духовой музыкальный инструмент, по форме напоминающий пианино, а по характеру звучания — орган. (
21
Прабабка Жослина Шардена была родом из Пуатье и пользовалась славой колдуньи.
22
Французский импресарио Жак Канетти, посетивший проездом Квебек в 1950 году, был покорен песней «Поезд с севера» и пригласил Феликса Леклерка во Францию чтобы записать пластинку, немедленный успех которой ввел в моду квебекский шансон.
23
Достоверный факт.
24
«Дикарь с севера», песня Ла Болдюк.
25
Полиомиелит может поражать и взрослых, и, если при этом парализует легкие, больной умирает от удушья.
26
Заключенный концлагеря, выполнявший функции надзирателя.