Читать «Враг хозяина штормов» онлайн - страница 162

Сворн Турайсеген

— Нет, Спокельсе, — ровно ответил я. — Уж маг твоего уровня мог выдумать что-то поинтересней. К тому же кто тогда будет вынашивать твоих детей? Ты же всё ищешь мать своему ребёнку, не так ли?

Стрелял наугад, но, кажется, попал в цель. Представить Рангрид, которую Хозяин Штормов… Я вздрогнул. Не получалось, но за иным он женщин к себе не берёт.

Молнии заискрились, он поднял костлявую руку, в ней серебрился шар.

— Нет, Оларс. Предательницы не живут. Проклятие оказалось недоработанным, — спокойно сказал он. — Придя ко мне, она бы обязательно пошла на поводу у своей природы и предала меня. Мне это не нужно.

Я замер, глядя на него. Поверить не получалось. К тому же однажды он меня уже обманул. Не станется с него солгать и второй раз.

Ухо уловило едва различимый треск, в ладонь вдруг впилось что-то острое. Я чуть не вскрикнул, но тут же прикусил губу. Получается! Снова глянул на Хозяина Штормов. Говори же, говори, гад! Что угодно! Мне нужно не так много времени.

Огненный шар медленно отлетел от пальцев Спокельсе и направился ко мне.

— Что-нибудь хочешь узнать перед смертью, йенгангер? — ласково спросил он. — Пусть твои друзья вошли на Острова, только назад вряд ли вернутся. Спрашивай, пока я добрый.

Острые края вспороли кожу на спине, полоснули по ягодицам, но я терпел, невероятным усилием воли удерживая испуг на лице.

— Зачем… — голос предательски дрогнул. Но не от страха — осколок впился в бедро.

Огненный шар приблизился ко мне. В плетении вспыхивающих молний можно было разглядеть очертания человеческого черепа. Кожу лица обожгло, как от знойного дыхания всеотца Бранна. Хозяин Штормов был явно уверен, что победа в его руках.

— Да-да? — вежливо отозвался он.

— Зачем ты убил мою семью?

Повисла тишина, сплетённый из молний череп, казалось, разглядывал меня пустыми глазницами. И от этого хотелось вжаться ещё сильнее — только острые осколки тут же разрывали всё тело.

Спокельсе пожал плечами:

— Твоя бабка Ингва была всегда мне соперницей. Любимица господина нашего Мрака, — в голосе послышались злоба и какая-то отчаянная зависть. — А ведь люди не должны иметь дел с Мраком. Каждому своё. Мы одинаково присягали ему, отдавая свои жизни и свободу. Иметь семью — развеять свой дар по ветру. Она это знала, но всё равно не справилась со своей природой. За это я её уничтожил. Откуда ж было знать, что Ингва сумеет передать часть своих сил выродку Глёмтов?

Я проглотил оскорбление — врата должны были вот-вот рухнуть. Молнии почти касались лица.

— Но откуда такая зависть к человеку, Спокельсе?

Его пальцы тем временем плели новый шар из молний.

— Все мы были когда-то людьми, — уклончиво ответил он. — Люди — умные создания. Даже боги не всегда рискуют вступать с ними в спор.

Я прищурился — свет молний слепил глаза.

— Ты родом из Соук-Икке-Соуке?

Хозяин Штормов покачал головой.

— Ищи-не-найдёшь. Госпожа Луна. Когда-то, Оларс… когда-то я был оттуда…

— Был, — подтвердил я, — пока не вступил в сделку с Повелителями Холода, не так ли?

Он вскинул голову. Лица, конечно, не разобрать, но я чувствовал его изумление. И в то же время… в то же время не мог сообразить, откуда мне в голову пришла эта мысль.