Читать «Дверь в. Книга 1. Главы 1-11» онлайн - страница 5
Михаил Старков
Глава 2
Недолгие размышления и перебор вариантов вымышленных миров привел меня к Средиземью. Всегда хотелось там побывать. Экстремальные варианты с посещением эльфов, Гондора или Мордора были отвергнуты как необоснованно рискованные. Самым тихим и приятным местом Средиземья я всегда считал Шир, или, как его еще называют, Хоббитанию.
Вызов Двери теперь не требовал даже пароля, подумал о ней, и она тут же появилась. Взявшись за ручку, я попытался тщательно представить круглую дверцу в холме с небольшим зелёным садиком перед ней и некрупного степенного господина, выходящего из этого садика к калитке. Открываю Дверь. За ней картинка абсолютно такая, как я и представлял, но множество деталей, на которых я не заострял внимание, дополняли её до абсолютной реалистичности. Шаг вперёд. Картинка ожила! Степенный господинчик приоткрыл рот и выронил тросточку, которую держал подмышкой, освободив себе вторую руку для более тщательного закрытия калитки.
- Yr hyn y mae'r uffern! - эмоционально высказался коротышка.
Я немного растерялся, так как совершенно не мог себе представить, на каком языке он только что выразил свою озабоченность происходящим. Учитывая, что кроме русского, украинского и английского, на остальных, хоть как-то знакомых, мне языках я знал максимум пяток фраз, автоматически поздоровался именно на английском.
- How are you?
- Sut wyt ti hefyd? - Опять тарабарщина, - Sorry, sir, how are you? - коротышка бегло перешел на английский, с каким-то непривычным произношением.
Дальнейшее общение проходило на английском языке, соответственно привожу её в переводе.
- Господин, эээ... волшебник? - с явной настороженностью спросил хоббит, а это был определённо хоббит.
Очень хотелось схохмить и ответить что-то типа 'Еще только учусь', но настороженность вопроса к шуткам не располагала. Может тут волшебников принято сразу валить или жечь... Поэтому я ответил более нейтрально:
- Нет. Путешественник. Зовите меня Майк.
- Очень приятно, - с явным облегчением сказал хоббит и торопливо представился, - Мериадок Брендибак.
- Аналогично, - имея ввиду, что мне тоже приятно, не стал задерживаться на представлениях и церемониях, - Не подскажете, в какое место Шира я попал? Это ведь Шир, не так ли?
- Вы абсолютно правы. Это Шир. Бакленд. Точнее Баклбери.
- Благодарю, господин Мериадок. А Вам не приходилось слышать про Гэндальфа Серого? Признаться давненько хотел с ним познакомиться...
- Белого, сэр. Гэндальфа Белого. Конечно, я его знаю. После Большой Прогулки, - видно было, как многозначительно хоббит выделил последние слова. Его знают все в Средиземье.
- Да, конечно, Белого. Я привык к его известности еще до упомянутых Вам Cобытий. - Улыбнулся я.
- К сожалению, Гэндальф нечастый гость в Бакленде. Если хотите с ним встретится, зайдите к Фродо Бэггинсу в Бэг Энд, это севернее Хоббитона, у Холма, оставьте записку. Фродо часто видится с Гэндальфом, возможно Вам повезёт, и Вы его даже там застанете.
- А как поживает уважаемый Сэмуайз Гэмджи? - я решил немного похулиганить.