Читать «Долгий уик-энд» онлайн - страница 173

Вероника Генри

Коктейль «Морской еж»

Митч, бармен «Приюта у моря», готовит этот великолепный коктейль в жаркие выходные. Учтите, им лучше не увлекаться!

Вам понадобятся цветы дикорастущего гибискуса – для украшения и для сиропа.

1 унция водки

0,5 унции кампари

0,5 унции голубого кюрасао

0,5 унции лимонного сока

Сироп из дикорастущего гибискуса

Цветы дикорастущего гибискуса

На дно бокала для мартини положите цветок гибискуса; он будет символизировать морского ежа. Смешайте в шейкере водку, кампари, кюрасао и сок лимона вместе со льдом; налейте в бокал. Сбрызните сиропом из гибискуса, добавьте содовой.

Корнуоллская сливочная помадка

Путешествие в Корнуолл нельзя считать полноценным, если вы не отдали должное местной рассыпчатой сливочной помадке. Купите пару-тройку пакетиков в подарок друзьям или угощайтесь сами.

Для правильного приготовления лакомства лучше использовать сахарный термометр.

225 г корнуоллских топленых сливок

275 г мелкого золотистого сахара-песка

100 г светлой патоки

1 ч. ложка лучшей ванильной эссенции

Смажьте жиром и выстелите промасленной бумагой форму 20×20 см.

Расплавьте все ингредиенты на медленном огне в кастрюле с толстым дном, непрерывно помешивая деревянной ложкой до получения однородной массы. Проварите смесь до достижения «температуры мягкого шарика» – 116 градусов Цельсия. Снимите кастрюлю с огня и погрузите для остывания в миску с холодной водой. Продолжайте помешивать, пока масса не загустеет и не приобретет чудесную густую и зернистую текстуру помадки. Разлейте в приготовленную форму, оставьте застывать. Разрежьте на крупные кубики и наслаждайтесь.

Примечания

1

Анчоусы (исп.).

2

Перевод Евгения Соколова.

3

Слово «мальчишник» на английский язык переводится как «stag-party», а «stad» – это олень-самец. – Прим. ред.