Читать «По следам знакомых героев» онлайн - страница 4
Бенедикт Михайлович Сарнов
— Тем лучше, друг мой, тем лучше, — невозмутимо проговорил он. — Итак?
— Разбирая наш архив, я наткнулся на замечательное письмо! Мне кажется, оно может стать поводом для увлекательнейшего расследования.
— Чудесно! — воскликнул Холмс.
— Одна юная леди, читая стихотворение Пушкина «К морю», обратила внимание на следующие строки: «Другой от нас умчался гений, Другой властитель наших дум».
— Ну да. И что же?
— Она спрашивает: кто он, этот другой гений?
— Я понял вас, Уотсон. Вы хотите, чтобы я с помощью моего прославленного дедуктивного метода установил, кто этот таинственный незнакомец. Что ж… За дело! — Холмс потер руки, словно предвкушая наслаждение, которое наверняка доставит ему предстоящая работа. — Впрочем, простите, друг мой, я забыл. Ведь вы, кажется, говорили о двух сюрпризах?
Уотсон смущенно потупился.
— Мой второй сюрприз, милый Холмс, — решился он наконец признаться, — заключается в том, что значительная часть предстоящей нам работы уже выполнена.
— В самом деле? — самолюбиво вскинулся Холмс. — И кто же ее проделал?
Уотсон скромно наклонил голову:
— Ваш покорный слуга.
— Браво, Уотсон, браво! — одобрительно кивнул Холмс. — Я всегда говорил, что у вас есть способности. Итак, вы уже установили, кто был этот гений, о котором говорил Пушкин?
— Нне совсем… Но я уже близок к этому… Во всяком случае, я уже предпринял кое-какие шаги. Вы же сами учили меня, что главное в таких делах — правильно начать.
— Прекрасно. Итак, с чего же вы начали?
— Сперва я постарался как следует вчитаться в текст стихотворения Пушкина «К морю».
— Резонно… Дальше?
— Затем я попытался выделить из этого текста те места, в которых может содержаться хоть какой-нибудь намек на разгадку тайны… Если позволите, я вам их прочту.
— Разумеется! Я весь — внимание!
Достав книгу, Уотсон без труда отыскал нужное стихотворение: оно заранее было у него заложено специальной закладкой.
— Начало стихотворения я, пожалуй, читать не буду, — предупредил он. — Оно к интересующему нас вопросу отношения не имеет. Поэт жалуется, что ему по каким-то личным причинам, к сожалению, не удалось отправиться в далекое морское путешествие, о котором он, по-видимому, давно мечтал. Затем он говорит, что если бы ему довелось в такое путешествие отправиться, в безбрежной морской пустыне его поразил бы лишь один предмет.
— Что же это за предмет?
— Вот на это обстоятельство я как раз и хотел обратить ваше внимание, — ответил Уотсон.
Приблизив к глазам раскрытый томик Пушкина, он начал читать стихотворение вслух. Читал он медленно, подчеркнуто сухо, прозаично, как сугубо деловой текст: