Читать «Костяной браслет» онлайн - страница 98

Кевин Кроссли-Холланд

Еще один раз путники потерли глаза, стараясь избавиться от рези, и сомкнули руки. «Восходит к вам, восходит он, его должны мы помнить».

Бергдис царапала лицо ногтями, оставляя на щеках глубокие борозды. Она кричала, и крик ее разрывал Сольвейг сердце.

Один за другим товарищи Рыжего Оттара уселись на траву вокруг костра.

Они обнажили свои чувства, излили в песне свои сердца. И теперь, когда дневной свет угасал, на них спустилась тишина. Было очень тихо, лишь каркала ворона, спрятавшаяся в ветвях векового дуба.

Едкий дым все таял, пока не рассеялся серебристой дымкой.

Его поглотили небеса, и воздух вновь стал прозрачным.

Под вечер они медленно побрели к лодке, что стояла на якоре в извилистой бухте. И тут заметили, что на волнах подпрыгивают маленькие зелено-рыжие мячики.

«Как удивительно, — подумала Сольвейг. — Сначала я увидела, как на солнцестояние в небе повисает тяжелый рыжий шар, а теперь мне на глаза попались сотни маленьких солнышек, качающихся в воде».

— Апельсины, — пояснил ей Михран.

— Поплавки для сетей? — предположила Сольвейг.

Проводник затряс головой и начал жестикулировать.

— Их можно есть?! — воскликнула девушка.

— Очень вкусно, — сообщил Михран. — Сладкие. Сладко-горькие.

Сольвейг поджала губы и принюхалась к запаху, что исходил от ее поношенной туники и голых рук.

— Сладко-горькие, точно этот дым. Апельсины… так почему же они тогда плавают в воде?

— Сгнили. Сначала зеленеет один, становится мягче, а затем и все остальные.

— С яблоками тоже так бывает, — рассказала ему Сольвейг. — Мы в Норвегии говорим, что человек может быть похож на гнилое яблоко.

— Лучше от них избавляться. Эти апельсины ехали из Миклагарда в Киев. Может, и в Новгород. Их выкинули за борт.

— А мы плывем в Миклагард, но с нами нет Рыжего Оттара. И Вигота.

— Кто пойдет дальше? — спросил Михран. — Кто останется?

— Что это ты говоришь? — изумилась Сольвейг.

И вот разгорелся спор.

— И сколько нам придется здесь отсиживаться? — спросил Слота. — Пусть наши паруса натянет ветер!

— Да, я тоже так думаю, — согласился с ним Эдвин.

— Тогда вперед! — воскликнул Бруни и обратился к Михрану: — Так сколько, ты сказал, туда плыть?

— Три-четыре дня до Черного моря. А потом семь дней до Миклагарда. Не больше.

Сольвейг закусила губу. Одиннадцать дней!

Торстен внимательно оглядел лица спутников — одно за другим — и откашлялся.

— Нет! — громко заявил он.

Все поглядели на него.

— Дальше я не поплыву.

— Отчего же? — спросил Бруни.

— И эта лодка тоже не поплывет.

— Кто ты такой, чтобы распоряжаться?

Торстен поднялся на ноги:

— Я кормчий.

— Да, вот именно, — резко отозвался Бруни. — Кормчий, а не шкипер.

— Мы в великой нужде, — провозгласил Торстен. — Рыжий Оттар. Синеус. У нас не хватает двоих.

— Но сейчас река пойдет вниз, — уверил его Бруни. — Так говорит Михран.

— Он говорил, что река пойдет вниз, еще тогда, когда мы только добрались до Днепра. Мы уже и так зашли слишком далеко. Только безумец пойдет еще дальше.

Кормчий обратился к Слоти:

— Ну а ты что думаешь?

Тот в беспокойстве потянул себя за реденькие усы:

— Пока все не согласятся, мы не можем продолжать путь. Но и вернуться мы не можем, пока не будем единодушны.