Читать «Костяной браслет» онлайн - страница 101

Кевин Кроссли-Холланд

— Завтра на рассвете.

— Так скоро? Может, это и к лучшему. Здесь печальное место. И ни у кого из нас нет причин здесь оставаться.

Он сгреб Сольвейг в свои медвежьи объятия, и когда отпустил, то Сольвейг сказала ему:

— Ты был… да что там, ты был мне защитником. На нашей лодке ты был мне почти как отец.

— Надеюсь, что вы еще с ним встретитесь.

К ним присоединился Михран. Сольвейг слушала, как он рассказывал Торстену, что нашел четырех человек, желающих присоединиться к команде.

— И проводник тоже. Они придут к вам с утра. А теперь я скажу тебе, сколько им заплатить.

— Ох, — вздохнул Торстен. — Слоти лучше разбирается в цифрах. Слоти! Подойди-ка сюда!

Сольвейг выскользнула во тьму. Она услышала тихое бормотание, а потом разглядела: Эдвин и Эдит стояли на коленях перед Синеусом и перевязывали его рану.

— Она все еще такая черная и опухшая, — жаловался тот. — Словно раздутый пузырь. До самого колена.

Эдвин уверил его, что вернется на остров Святого Григория не позднее чем через месяц и поможет ему добраться до Киева до начала осени.

Увидев девушку, Эдит поднялась и взяла ее под руку.

— Мне не хочется, но я должна это сделать, — проговорила она и уверенно повела Сольвейг и Эдвина к корме.

Бергдис сидела там совсем одна.

В полутьме женщины уставились друг другу в глаза.

Сольвейг услышала, что подруга задышала быстрее. Почувствовала, как напряглось ее плечо, ее рука, продетая под локоть Сольвейг.

— Если я не скажу этого, — вымолвила Эдит, — то буду жалеть до конца своих дней.

Сольвейг бросила взгляд на Бергдис. Ее глаза были чернее ночи, но все же сверкали.

— Я знаю, что ты собиралась сделать, — тихо продолжала Эдит. — Эдвин рассказал мне. Мужчины… должны были задушить…

Женщина изо всех сил старалась оставаться спокойной, но голос ее зазвучал громче.

Сольвейг покрепче сжала ее руку, словно стараясь придать сил.

— Мужчины… меня бы душили… а этот нож… твой нож…

Эдит сглотнула и замолкла.

Бергдис сидела не шевелясь и буравила Эдит ледяным взглядом.

— Твои боги, — заговорила снова англичанка. — Я не знаю, как сказать… Твои боги — они для меня ничто. Даже меньше чем ничего. Твоя вера жестока и кровава… — Эдит помедлила. — Но все же… как истово ты веришь, Бергдис! Как же сильна твоя вера. В тебе нет малодушия, ты веруешь всем сердцем и всеми мыслями своими. С такой страстью!

Эдит запнулась. Когда она заговорила вновь — теперь уже спокойней, — в ее голосе Сольвейг услышала больше благоговения, чем неприязни.

— Нас связывает наша любовь. Моя любовь и твоя любовь к Рыжему Оттару…

«Рыжий Оттар, — подумала Сольвейг. — Его Ангел Смерти. И ее жертва».

— И наша любовь никогда не умрет.

«Эдит способна исцелять раны. Мы с Бергдис молимся одним и тем же богам, но я не понимаю таких жертвоприношений. Столь жестоких и несправедливых.

Эдит хочет примириться с Бергдис, и я восхищена ею. Женщины должны быть целительницами».

И снова женщины обменялись долгими взглядами.

Окружавшая их ночь казалась такой безмятежной.

— Уходи! — резко, с горечью сказала Бергдис.