Читать «Имперский ястреб» онлайн - страница 177

Диана Удовиченко

– Он наверняка спит! Швырнул в вас заклятие, и тут же погрузил себя в сон, дабы не подвергнуться разоблачению. Барон, назначайте новых часовых, и пойдемте. Нам необходимо приступать к занятиям.

– Хорошо, но вы не могли бы прогуляться со мной?

Не тратя времени на расспросы, демон согласился:

– Я жду вас во—о–он за тем барханом, – сказал он.

Растолкав Била и Сайма, ничего толком не объяснив, я отправился туда, где смутно мерцала шкура кота. Меня смущало нападение Дэви, очень уж их поведение напоминало вампиров из сказки. Вдруг завтра укушенные воины сами превратятся в гнусную нежить? Я постарался объяснить свои опасения Артфаалу и попросил его взглянуть на голову убитой мной дамочки.

– Могу, конечно, – ответствовал он. – Да вам—то что до этого? Зарубите укушенных мечом прямо сейчас, пока спят, да и дело с концом.

И что у него за мораль такая двойная? Впрочем, на то он и демон. Между тем мой наставник легко трусил впереди, освещая путь ничуть не хуже гоблинского огненного шарика. Мы быстро добрались до того места, где происходило мое сражение с Дэви. Кот подошел к отрубленной голове, брезгливо понюхал:

– Элементарная сущность, движимая единственным инстинктом – жаждой крови. Нет, опасности для солдат нет, тварь слишком примитивна, чтобы обладать заразными чарами. Разве что поболеют ваши воины пару дней. Как все в этой пустыне… скучно устроено!

Положим, я так не считал…

– Пойдемте назад, барон – проговорил лорд Феррли. – По дороге побеседуем.

Да, у меня накопилось к нему немало вопросов. Один мучил уже давно:

– Скажите, если Вериллий поклоняется Мраку, а его покровители – сами Высшие демоны, то как же вам удается преодолевать заклятия кайлара?

– Положим, Высшие хоть и покровители, а лап марать о заклятия не станут. Перепоручают Темным баронам – Средним. Ну, а с ними справиться я пока в силах. Кто они? В большинстве своем бывшие убийцы, лжецы, сластолюбцы… Не забывайте, что я был одним из самых сильных магов своего времени. А отбросив ложную скромность, могу сказать: самым сильным.

Неудобно было задавать этот вопрос, да очень уж мне было любопытно:

– Но все же, почему ваша душа оказалась во Мраке?

Кот задрал хвост трубой и вздыбил шерсть:

– Женщины… никогда не верьте женщинам, любезный барон. В свое время я сполна отдал дань их обманчивым прелестям. Юные и зрелые, хрупкие и пышные, брюнетки и блондинки, ах, впрочем, и рыжие тоже… Маленькие и высокие, веселые и печальные, нежные и страстные… такие разные. Но их объединяет одно общее свойство: вероломство. Этот сладкий, медленно убивающий яд у них в крови. И соприкасаясь с женщиной, вы неминуемо пьете его, пьете и погибаете, благословляя ту, что отравила вас. Ну, да что я все о себе? Вам ведь тоже это известно, не правда ли?

Я расценил его последние слова как намек на Айшет и пожал плечами: что—то не заметил никакого вероломства. А кстати…

– Лорд Феррли, вы что, подглядывали за нами?

– Луг с вами, милый барон! Что ж я, по—вашему, враг сам себе? Так распаляться… нет. Взглянул одним глазком, позавидовал по—стариковски. Мне—то уж не вкусить ласк юной девы, – он остановился и критически осмотрел себя. – Меня не каждая девица даже погладить согласится. Так что приходится довольствоваться кошками… Но речь не о том. Вы не заподозрили обмана?