Читать «Двойная жизнь Линдси Пайк» онлайн - страница 68

ХеленКей Даймон

Он взял ее руки в свои:

– Мне нужно вытащить тебя отсюда.

Она была полностью с ним согласна, однако…

– Я над тобой не издеваюсь, но, похоже, ты вот-вот потеряешь сознание.

– Да неужели? – с притворным ужасом спросил он.

– Ты умеешь проходить сквозь стены? – Она показала на прозрачную перегородку, отделявшую их от внешнего мира. Если он такой крутой, пусть попробует справиться!

– Здесь Кэм и Шейн.

Вся группа в сборе. Линдси вздохнула с облегчением. И все-таки оставался еще один вопрос, который не давал ей покоя.

– Как ты меня нашел?

Он погладил ее пальцем по тыльной стороне ладони:

– Я за тобой следил.

– Что?! – Ей хотелось одновременно прижаться к нему и забросать его вопросами. Она позволила ему придвинуться поближе.

– На тебе датчик. Крошечный, почти незаметный.

– Спасибо, конечно, но потом мы еще поговорим. – Она посмотрела на него и поняла, что он превозмогает боль. Губы были плотно сжаты, в уголках глаз появились морщины. Всякий раз, меняя позу, он тихо вздыхал. Но не жаловался. – Ну и что будем делать – сидеть и ждать, пока нас спасут?

Холт еще немного выпрямил спину. Оттолкнулся от стены, повернул голову налево, направо. Зажмурился.

– Считаешь, такой план в моем духе?

Его упрямство может их обоих угробить.

– Нет. Но насколько мне известно, ты не умеешь проходить сквозь стены.

– Мало же ты в меня веришь!

Так как им оставалось только ждать и догадываться, чего хочет от них чудовище Саймон Фоллс, Линдси продолжала говорить:

– Наверное, в худшем положении ты в жизни не был.

Она ждала, что Холт с ней согласится. Но он только помрачнел.

Он попробовал покачать головой, но передумал.

– Мне было намного хуже.

Она огляделась по сторонам. Глухо… Похоже, воздух откуда-то поступает, принося прохладу, хотя здесь не было окон.

– Как такое возможно? Мы здесь заперты, сидим и ждем смерти!

Последняя фраза далась ей с трудом. Ей не хотелось умирать, но все указывало на то, что сегодня – последний день в ее жизни.

Вот почему она написала ему ту эсэмэску. Она надеялась сказать все, что хотела. Она не спешила признаваться в любви и не украшала свои письма сердечками, но прекрасно понимала, что с каждым днем все больше влюбляется в него.

– Тогда… меня бросили умирать. И мне пришлось гораздо хуже, чем сейчас. – Опираясь на стену, он с трудом встал на ноги. Лицо у него было белое как мел. Он стоял неподвижно и молчал. Воспоминания давили на него тяжким бременем.

Линдси догадывалась, как ему больно. Он скосил на нее глаза и ссутулился. Ей хотелось его утешить, но она не совсем поняла, о чем он говорит.

– О чем ты?

Сначала он не ответил. Стоял, полузакрыв глаза и опираясь ладонями о стену. То ли отдыхал, то ли держался, чтобы не упасть.

Когда она решила, что он ее не расслышал, он заговорил. Его низкий голос эхом отдавался от стен камеры.

– Это было в Афганистане. Я узнал, что один мой друг… не Шейн… торгует наркотиками. Продавал и нашим, и местным. Решил нажиться.

Он рассказывал обо всем как-то отстраненно. Как будто все случилось не с ним, а с кем-то другим. Линдси решила, что так срабатывает защитный механизм, но не перебивала его. Она понимала, что ему нужно выговориться. Только так можно пережить прошлое и двигаться дальше.