Читать «Двойная жизнь Линдси Пайк» онлайн - страница 68
ХеленКей Даймон
Он взял ее руки в свои:
– Мне нужно вытащить тебя отсюда.
Она была полностью с ним согласна, однако…
– Я над тобой не издеваюсь, но, похоже, ты вот-вот потеряешь сознание.
– Да неужели? – с притворным ужасом спросил он.
– Ты умеешь проходить сквозь стены? – Она показала на прозрачную перегородку, отделявшую их от внешнего мира. Если он такой крутой, пусть попробует справиться!
– Здесь Кэм и Шейн.
Вся группа в сборе. Линдси вздохнула с облегчением. И все-таки оставался еще один вопрос, который не давал ей покоя.
– Как ты меня нашел?
Он погладил ее пальцем по тыльной стороне ладони:
– Я за тобой следил.
– Что?! – Ей хотелось одновременно прижаться к нему и забросать его вопросами. Она позволила ему придвинуться поближе.
– На тебе датчик. Крошечный, почти незаметный.
– Спасибо, конечно, но потом мы еще поговорим. – Она посмотрела на него и поняла, что он превозмогает боль. Губы были плотно сжаты, в уголках глаз появились морщины. Всякий раз, меняя позу, он тихо вздыхал. Но не жаловался. – Ну и что будем делать – сидеть и ждать, пока нас спасут?
Холт еще немного выпрямил спину. Оттолкнулся от стены, повернул голову налево, направо. Зажмурился.
– Считаешь, такой план в моем духе?
Его упрямство может их обоих угробить.
– Нет. Но насколько мне известно, ты не умеешь проходить сквозь стены.
– Мало же ты в меня веришь!
Так как им оставалось только ждать и догадываться, чего хочет от них чудовище Саймон Фоллс, Линдси продолжала говорить:
– Наверное, в худшем положении ты в жизни не был.
Она ждала, что Холт с ней согласится. Но он только помрачнел.
Он попробовал покачать головой, но передумал.
– Мне было намного хуже.
Она огляделась по сторонам. Глухо… Похоже, воздух откуда-то поступает, принося прохладу, хотя здесь не было окон.
– Как такое возможно? Мы здесь заперты, сидим и ждем смерти!
Последняя фраза далась ей с трудом. Ей не хотелось умирать, но все указывало на то, что сегодня – последний день в ее жизни.
Вот почему она написала ему ту эсэмэску. Она надеялась сказать все, что хотела. Она не спешила признаваться в любви и не украшала свои письма сердечками, но прекрасно понимала, что с каждым днем все больше влюбляется в него.
– Тогда… меня бросили умирать. И мне пришлось гораздо хуже, чем сейчас. – Опираясь на стену, он с трудом встал на ноги. Лицо у него было белое как мел. Он стоял неподвижно и молчал. Воспоминания давили на него тяжким бременем.
Линдси догадывалась, как ему больно. Он скосил на нее глаза и ссутулился. Ей хотелось его утешить, но она не совсем поняла, о чем он говорит.
– О чем ты?
Сначала он не ответил. Стоял, полузакрыв глаза и опираясь ладонями о стену. То ли отдыхал, то ли держался, чтобы не упасть.
Когда она решила, что он ее не расслышал, он заговорил. Его низкий голос эхом отдавался от стен камеры.
– Это было в Афганистане. Я узнал, что один мой друг… не Шейн… торгует наркотиками. Продавал и нашим, и местным. Решил нажиться.
Он рассказывал обо всем как-то отстраненно. Как будто все случилось не с ним, а с кем-то другим. Линдси решила, что так срабатывает защитный механизм, но не перебивала его. Она понимала, что ему нужно выговориться. Только так можно пережить прошлое и двигаться дальше.