Читать «Двойная жизнь Линдси Пайк» онлайн - страница 31

ХеленКей Даймон

– Расскажите мне, что там случилось.

Фрэнк-младший по-прежнему не садился. Он вцепился руками в спинку стула.

– Там произошло убийство, и оно ударяет по вашим интересам.

Глупец! Он не понимает, что его уже невозможно остановить… И даже труп ему не помеха.

– Не понимаю, какое отношение это имеет ко мне.

– Жертва – Грант. Кто-то бросил его труп на берегу озера неподалеку от дома Линдси.

– А что она говорит? Она кого-нибудь видела?

Помощник шерифа смутился, но ему хватило ума не задавать лишних вопросов:

– Ничего.

– А Хэнк? – Скорее всего, Линдси и Хэнк предоставят друг другу алиби. Надо намекнуть, что они сговорились. Заронить в голову этого дурака семена сомнения. Саймон вздохнул. Фрэнк-младший не представляет его возможностей. Правда, он редко выходит за пределы поселка. Адепты «Новых устоев» считают его своим непререкаемым главой и образцом во всем. Они боятся его.

– Впрочем, я знаю обо всех, кому я плачу. Все подробности. И даже то, о чем они предпочитают не говорить.

– Началось расследование.

Наконец они перешли к интересующему Саймона вопросу. Он развалился в кресле поудобнее.

– У Линдси есть алиби?

Фрэнк-младший крепко сжал пальцы на спинке стула.

– Что, простите?

– Я слышал, что она отлично стреляет. – А еще она здорово бегает и умеет прятаться, но дни, когда она пряталась, подошли к концу.

– Как и многие местные жители, в том числе те, кто живут в ваших владениях.

Саймон не мог позволить помощнику шерифа и дальше думать в этом направлении:

– Я не хотел об этом упоминать, но Грант не первый раз заходит к ней.

– Что это значит?

Как он и ожидал, Фрэнк-младший заглотнул наживку. Саймон с трудом удержался от самодовольной улыбки.

– Он собирался кое-что передать Хэнку насчет работы. Хэнк и Линдси сильно разозлились. Они угрожали ему.

Фрэнк-младший наклонился вперед:

– Угрожали? Как именно?

– Меня там не было. Но у меня сложилось впечатление, что Хэнк, как обычно бывает в таких случаях, приревновал и велел Гранту держаться от Линдси подальше, а она сама… – Саймон постучал ручкой по подлокотнику, затягивая сцену и позволяя помощнику шерифа глубже заглотнуть крючок, – угрожала пристрелить Гранта.

Голова Карвера дернулась назад.

– С чего бы?

– Я выяснил, добавлю, слишком поздно, что Грант в нее влюбился. Следил за ней, ходил повсюду… – Саймон покачал головой. – Если бы я знал, возможно, я бы сумел предотвратить трагедию.

Помощник шерифа оттолкнулся от стула и выпрямился:

– Хотите сказать, что Грант ее преследовал?

– Не до такой степени. Но вы можете представить, как на Гранта подействовало известие о том, что она встречается с Хэнком.

– Грант говорил, что боится Хэнка?

Разумный вывод; Саймон решил не спешить. Хватит того, что он направил мысли Карвера в нужное русло, пустил его по следу Линдси.

Глава 8

Прошло несколько часов после того, как тело увезли и уехал помощник шерифа, а Линдси никак не могла успокоиться. Она расхаживала туда-сюда по комнате. Наступила ночь, ее гости, наверное, заснули, она же не могла сомкнуть глаз: ей все время мерещилось безжизненное тело Гранта. Хотя Грант вломился в ее дом с оружием в руках, но она не желала ему смерти. Она хотела одного: чтобы ее оставили в покое.