Читать «Формула идеального мужчины» онлайн - страница 81

Джессика Харт

– Ты знаешь, что нам придется пожениться? – наконец сказал Макс, прижимаясь щекой к ее волосам.

Аллегра откинула голову и улыбнулась ему:

– Я на это рассчитываю.

Макс почувствовал, как его сердце увеличивается в размерах.

– Аллегра… – начал он в эмоциональном порыве. – Я не хочу снова расставаться с тобой. Как скоро, ты думаешь, мы можем организовать свадьбу?

– Как можно скорее. – Аллегра взглянула притворно-застенчиво. – Уверена, что Дики с радостью подберет для тебя жилет с цветочным рисунком.

– Мне все равно, в чем я буду, лишь бы ты стояла рядом.

– Возможно, ты еще пожалеешь об этих словах!

– Единственное, о чем я буду сожалеть, – что не сказал раньше, что люблю тебя, – серьезно ответил он и поцеловал ее еще раз.

Внутри оркестр заиграл очередной вальс, они улыбнулись друг другу и вновь закружились в танце, не обращая внимания на дождь.

Сердце Аллегры переполняли любовь и благодарность.

– Все просто идеально, – сказала она, когда Макс закрутил ее вокруг себя. – Вальс на террасе, предложение руки и сердца… Чего мне еще желать?

– Помнится, ты хотела, чтобы тобой овладели прямо на лестнице, – напомнил Макс, и его глаза заблестели в тусклом свете, когда, танцуя, они приблизились к балюстраде. Развернув и прижав ее спиной к перилам, он с любовью посмотрел на нее. – Дорогая, твоя мечта вот-вот сбудется.

Аллегра удовлетворенно вздохнула и, обняв его руками за шею, притянула ближе к себе.

– Уже сбылась, – прошептала она.

Примечания

1

Да (фр.). (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Чоризо – испанская сырокопченая колбаса.

3

Компаунд – изолированный поселок для европейцев.

4

Нет (фр.).

5

Великолепно, роскошно (фр.).

6

Идеально (фр.).